Le Comité des contributions était saisi d'une lettre datée du 17 juin 2010, adressée à son président par le Président du Groupe des 77 et la Chine, concernant l'examen de la méthode d'établissement du barème des quotes-parts. | UN | 77 - وكان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرّخة 17 حزيران/يونيه 2010 موجّهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس مجموعة الـ 77 والصين بشأن استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقرّرة. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 24 mai 2010 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre datée du 19 mai 2010 que lui avait adressée le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 112 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2010 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 29 avril 2009 adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale, qui lui transmettait une lettre que lui avait envoyée le Représentant permanent adjoint des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 96 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité a pris note des échéanciers de paiement présentés par le Libéria sous couvert de deux lettres adressées au Président du Comité des contributions. | UN | 69 - وأحاطت اللجنة علما بخطتي التسديد المقدمتين من ليبريا في الرسالتين الموجهتين إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
Depuis la publication du troisième rapport annuel, l'Iraq a présenté un échéancier de paiement sous couvert d'une lettre verbale datée du 11 avril 2005, adressée au Président du Comité des contributions. | UN | 7 - وفي أعقاب إصدار التقرير السنوي الثالث، قدمت العراق إلى رئيس لجنة الاشتراكات خطة تسديد رفق مذكرة شفوية مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 30 mars 2009 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre datée du 18 mars 2009 que lui avait adressée le Représentant permanent de la Guinée-Bissau auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 102 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 30 mars 2009 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre datée du 1er avril 2009 que lui avait adressée le Ministre conseiller de la Mission permanente de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 113 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الوزير المستشار للبعثة الدائمة لسان تومــي وبرينسيبـي لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 11 octobre 2011, adressée à son président par le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation, concernant la méthode d'établissement du barème des quotes-parts pour la période 2013-2015. | UN | 87 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بشأن الاقتراحات المتعلقة بمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2013-2015. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 11 mai 2012 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre du 8 mai 2012 que lui avait adressée le Représentant permanent de la République centrafricaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 117 - كان معروضًا على اللجنة رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2012 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2012، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 20 avril 2012 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre datée du 15 mars 2012 que lui avait adressée la Mission permanente du Royaume du Swaziland auprès de l'Organisation. | UN | 149 - كان أمام اللجنة رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2012 وموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 2012 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لمملكة سوازيلند لدى الأمم المتحدة. |
6. Niger Le Comité était saisi d'une lettre du 19 mai 2006, adressée à son président par intérim par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre que le Représentant permanent du Niger auprès de l'Organisation lui avait adressée le 17 mai 2006. | UN | 112- كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 mai 2004, adressée à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 64 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité a pris note de l'échéancier présenté par l'Iraq dans une note verbale adressée au Président du Comité des contributions, en date du 11 avril 2005. | UN | 57 - أحاطت اللجنة علما بخطة التسديد المقدمة من العراق بموجب مذكرة شفهية مؤرخة في 11 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 juin 2006, adressée au Président du Comité des contributions par l'Envoyé spécial du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 125- كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من المبعوث الخاص للجبل الأسود لدى الأمم المتحدة. |
Depuis la publication du quatrième rapport annuel, le Libéria a présenté des échéanciers de paiement sous couvert de lettres en date du 19 août 2005 et du 9 mai 2006 adressées au Président du Comité des contributions. | UN | 7 - في أعقاب إصدار التقرير السنوي الرابع، قدمت ليبريا خطتي تسديد مرفقتين برسالتين مؤرختين 19 آب/أغسطس 2005 و 9 أيار/مايو 2006 موجهتين إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
Il était également saisi du texte d'une lettre datée du 16 mai 2002 adressée au Président du Comité des contributions par le Représentant permanent de la République de Moldova. | UN | وكان معروضا عليها أيضا رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
B. Argentine Le Comité était saisi d'une lettre datée du 14 mai 2002, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, qui transmettait une lettre datée du 10 mai 2002 émanant du Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 78 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2002 و 24 أيار/مايو 2002 موجهتين من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات. |
Les représentants permanents des cinq États successeurs ont réitéré ces arguments dans leur lettre datée du 29 mai 2002, adressée au Président du Comité des contributions, (voir annexe). | UN | وكرر الممثلون الدائمون للدول الخلف الخمس تأكيد حججهم الواردة في رسالتهم المؤرخة 29 أيار/مايو 2002 والموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات (انظر المرفق). |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 15 mai 2009, adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale qui lui transmettait une lettre que le Représentant permanent de la République centrafricaine auprès de l'Organisation des Nations Unies lui avait envoyée le 14 mai 2009. | UN | 90 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2009، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة. |