"إلى رسالتي المؤرخة" - Traduction Arabe en Français

    • à ma lettre du
        
    • attention sur ma lettre du
        
    • à ma lettre en date du
        
    • à ma lettre datée du
        
    • attention sur ma lettre datée du
        
    • à votre attention ma lettre du
        
    Je me réfère à ma lettre du 10 avril 2002 (S/2002/399). UN أكتب بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/399).
    Je me réfère à ma lettre du 3 mai 2002 (S/2002/520). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 3 أيار/مايو (S/2002/520).
    Je me réfère à ma lettre du 12 mai 2005 concernant la présentation du rapport du Bangladesh au Comité contre le terrorisme. UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 12 أيار/مايو 2005 بشأن تقديم تقرير بنغلاديش إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    J'appelle votre attention sur ma lettre du 29 mai 2009, dans laquelle j'évoquais le renforcement des effectifs de la Chambre d'appel et la réaffectation des juges des Chambres de première instance. UN أوّد أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 أيار/مايو 2009 التي ناقشت فيها توسيع دائرة الاستئناف ونقل قضاة المحاكمة.
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre en date du 13 novembre 2002 (S/2002/1251). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1251).
    Me référant à ma lettre datée du 3 janvier 1996 (S/1996/3), j'ai l'honneur, au nom de mon gouvernement, de vous informer de ce qui suit. UN باﻹشارة إلى رسالتي المؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ S/1996/3][، يشرفني باسم حكومتي، أن أحيطكم علما بما يلي:
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 30 novembre 1993 et aux discussions que nous avons eues à Bagdad entre le 2 et le 5 février 1994 au sujet des points soulevés dans cette lettre. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وإلى مناقشاتنا التي جرت في بغداد في الفترة بين ٢ و ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن النقاط المثارة في تلك الرسالة.
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 11 avril 1997 (A/51/871) et de vous informer de ce qui suit. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتي المؤرخة ١١ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ (A/51/871) وأن أعلمكم بما يلي:
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 7 avril 1994 (voir annexe). UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 2 décembre 2010, par laquelle je vous ai communiqué le rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2010 التي أحالت نسخة من التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 2 décembre 2003 (S/2003/1151). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1151).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 19 octobre 2004 (S/2004/849). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/849).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 16 décembre 2004 (S/2004/1003). UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/1003).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 19 octobre 2004 (S/2004/834). UN أكتب بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/834).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 22 mars 2006 (S/2006/184) concernant l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 22 آذار/مارس 2006 (S/2006/184) بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Je me réfère également à ma lettre du 19 avril 2006 et à la lettre datée du 11 novembre 2006 que le Premier Ministre de l'Iraq vous a adressée. UN وأود أن أشير أيضا إلى رسالتي المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2006 وإلى الرسالة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الموجهة إليكم من رئيس وزراء العراق (S/2006/888، المرفق).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 18 juillet 2003 (S/2003/743). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2003 (S/2003/743).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 27 février 1998, dont vous trouverez ci-joint copie, concernant l'exposé succinct sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen. UN أتشرف باﻹشارة إلى رسالتي المؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، التي ترد طي هذه الرسالة نسخة منها، وتتصل بالبيان الموجز عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 21 novembre 2003 (S/2003/1133). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1133).
    Suite à ma lettre en date du 19 octobre 2004 (S/2004/845), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que les Seychelles ont présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN أكتب بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/845). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من سيشيل عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 24 juin 1993 dans laquelle j'exposais le point de vue de l'Iraq concernant les décisions que le Comité des sanctions créé par la résolution 661 (1990) avait adoptées à sa 94e séance. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة في ٤٢/٦/٣٩٩١ التي بينت فيها وجهة نظرنا بالقرارات التي صدرت باسم لجنة المقاطعة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن المرقم ١٦٦ في اجتماعها الرابع والتسعين.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre datée du 27 septembre 2000, dont vous trouverez copie ci-joint (voir annexe). UN بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2000 المرفق طيه نسخة عنها (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de rappeler à votre attention ma lettre du 23 avril 2003 (S/2003/463). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/463).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus