"إلى ساموا" - Traduction Arabe en Français

    • au Samoa
        
    • vers le Samoa
        
    • aux Samoa
        
    En outre, la nécessité de faire soigner les malades les plus gravement atteints au Samoa ou en Nouvelle-Zélande grève le budget du territoire. UN كما يترتب على ضرورة نقل الحالات الأكثر خطورة إلى ساموا أو نيوزيلندا للمعالجة نفقات كبيرة في الميزانية الوطنية.
    Les Néo-Zélandais rentrant de l'étranger sont les principaux concernés, notamment ceux qui reviennent d'un voyage au Samoa, aux Fidji et en Inde. UN وقد ارتبطت هذه الحالات بالنيوزيلنديين العائدين بعد سفرهم إلى ساموا وفيجي والهند بصفة خاصة.
    Le système éducatif des Tokélaou couvre cinq années d'enseignement primaire; pour poursuivre des études secondaires, les écoliers doivent se rendre au Samoa ou en Nouvelle-Zélande. UN وأوضح أن لتوكيلاو نظاما تعليميا من خمس سنوات؛ وأن الأطفال يسافرون إلى ساموا أو نيوزيلندا لتلقي التعليم الثانوي.
    Elle assure également des liaisons intérieures régulières avec les îles d'Ofu, d'Olosega et de Ta'u et propose plusieurs vols quotidiens vers le Samoa. UN ولساموا إير محليا رحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيفا وتاو، وتسير عدة رحلات جوية يوميا إلى ساموا.
    Elle assure également des liaisons intérieures régulières avec les îles d'Ofu, d'Olosega et de Tau et propose plusieurs vols quotidiens vers le Samoa. UN ولساموا إير محليا رحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيفا وتاو، وتسير عدة رحلات جوية يوميا إلى ساموا.
    Les malades ayant besoin d'un traitement médical non disponible aux Tokélaou reçoivent une subvention officielle pour se rendre aux Samoa ou en Nouvelle-Zélande, suivant le cas. UN والمرضى الذين هم في حاجة إلى علاج طبي لا يتوفر في توكيلاو تتم كفالتهم رسمياً للسفر إلى ساموا أو نيوزيلندا حسبما يتطلب الأمر.
    Les sources médiatiques ont cependant cité des cas où des femmes sont entraînées au Samoa américain sous de fausses raisons d'emploi et pour s'apercevoir qu'elles étaient là pour donner des services sexuels aux pêcheurs étrangers. UN إلا أن وسائط الإعلام ذكرت عن حالات يجري فيها استدراج النساء إلى ساموا الأمريكية بزعم كاذب عن العمالة ليجدن أن عليهن تقديم خدمات جنسية لصيادي الأسماك الأجانب العاملين في صناعة صيد الأسماك.
    La Division des douanes et la Division de l'immigration sont également présentes dans ces lieux pour inspecter les avions/navires et contrôler l'arrivée des personnes au Samoa. UN كما أن شُعبتي الجمارك والهجرة موجودتان لتفتيش أي شخص يصل إلى ساموا والتحقق من شخصيته.
    À la fin de l'année 1997, Salom a été amené au Samoa. UN وفي أواخر عام 1997، نُقل سالوم إلى ساموا.
    Aucun élément de preuve n'est produit pour montrer les conséquences réelles qu'aurait, pour la famille, le retour au Samoa, ou l'existence d'une discrimination quelconque dont les enfants souffriraient. UN ولم يُقدم أي دليل يفصل التبعات الفعلية التي ستتحملها الأسرة إذا عادت إلى ساموا أو التمييز الذي يواجهه الأطفال.
    S'ils retournent au Samoa avec leurs enfants, ils seront dans l'incapacité de leur offrir les possibilités auxquelles les enfants ont droit en tant que citoyens néozélandais. UN وإذا عادا إلى ساموا مع أطفالهما، فلن يكون بوسعهما أن يوفرا لهما الفرص المتاحة للأطفال من رعايا نيوزيلندا.
    Plusieurs facteurs contribuent à réduire le risque que des terroristes entrent au Samoa, à savoir : UN يرتأى أن هناك عدة عوامل تساهم في الحد من خطر دخول الإرهابيين إلى ساموا.
    La loi de 1977 sur les douanes réglemente l'importation des biens interdits au Samoa visés dans la première annexe à ladite loi. UN وينظم قانون الجمارك الصادر عام 1977 استيراد السلع المحظورة إلى ساموا على النحو المنصوص عليه في الجدول الأول من القانون.
    Des missions d'assistance technique ont été menées par des partenaires régionaux au Samoa et en Malaisie, avec l'aide de la Division de statistique. UN ٤٩ - وأوفد شركاء إقليميون بعثتين لتقديم مساعدة تقنية إلى ساموا وماليزيا بمساعدة من شعبة الإحصاءات.
    Dans l'ensemble, le total des envois de fonds au Samoa a baissé en termes réels en 2008, avec la tendance qui se poursuit cette année, due en partie à l'affaiblissement des marchés d'outre-mer, et qui exerce des pressions sur notre population. UN وإجمالا، انخفض مجموع التحويلات المالية إلى ساموا بالقيمة الحقيقية عام 2008، مع استمرار التوجه هذا العام، ويعود ذلك، جزئيا، إلى ضعف الأسواق الخارجية وازدياد الضغوط على شعبنا.
    En outre, la nécessité de faire soigner les malades les plus gravement atteints au Samoa ou en Nouvelle-Zélande grève le budget du territoire. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضرورة نقل الحالات الأكثر خطورة إلى ساموا أو نيوزيلندا للمعالجة ترتب نفقات كبيرة في الميزانية الوطنية.
    La mission qui s'est rendue du 12 au 24 août au Samoa, dans les Tokélaou et en Nouvelle-Zélande était placée sous la direction de M. Huntley. UN وقال إنه ترأس بعثة إلى ساموا وتوكيلاو ونيوزيلندا بين 12 و 24 آب/أغسطس.
    Les médias ont révélé l'existence de prostitution par des hommes et par des femmes, ainsi que le fait que des femmes sont attirées au Samoa américain voisin sous un faux prétexte de possibilité de travail. UN :: كشفت مصادر الإعلام عن وجود بغاء بين الذكور والإناث وعن استدراج النساء إلى ساموا الأمريكية المجاورة بادعاء كاذب عن توفر الوظائف.
    La nécessité de transférer vers le Samoa ou la Nouvelle-Zélande les malades les plus gravement atteints grève le budget national. IV. Examen de la question par l'ONU UN وهي تنطوي على تكبد مبلغ كبير من النفقات الوطنية بسبب ما تقتضيه الحاجة من ضرورة نقل الحالات الخطيرة إلى ساموا أو نيوزيلندا للعلاج.
    Elle assure également des liaisons intérieures régulières avec les îles d'Ofu, d'Olosega et de Ta'u et propose plusieurs vols quotidiens vers le Samoa. UN وعلى الصعيد المحلي، تقوم ساموا إير برحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيغا وتاو، وبعدة رحلات جوية يومية إلى ساموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus