4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 8 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٨ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين. |
4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 5 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier provisoire prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٥ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والستين. |
4. L'attention des États parties est appelée en particulier sur les annotations au point 4 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier provisoire prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويسترعى انتباه الدول اﻷطراف، بوجه خاص، إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والستين. |
18. À la 1re séance, le Président a appelé l'attention de la Conférence des Parties sur les annotations à l'ordre du jour provisoire figurant dans le document FCCC/CP/2012/1. | UN | 18- في الجلسة الأولى، وجه الرئيس اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2012/1. |
À la 1re séance, le Président a attiré l'attention de la Conférence des Parties sur les annotations à l'ordre du jour provisoire. | UN | 16- في الجلسة الأولى، وجه الرئيس اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت(). |
Mme Evatt a écouté avec beaucoup d'intérêt les explications de la délégation du Royaume-Uni concernant les modifications de diverses ordonnances visant à rendre celles-ci conformes au Pacte et à la Déclaration des droits. | UN | وقالت السيدة ايفات إنها أصغت بكثير من الاهتمام إلى شروح وفد المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتعديلات التي أُدخلت على قوانين شتى ترمي إلى جعلها متمشية مع العهد وشرعة الحقوق. |
4. L'attention des États parties est appelée en particulier sur les annotations au point 4 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier provisoire prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | 4- ويسترعى انتباه الدول الأطراف، بوجه خاص، إلى شروح البند 4 التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والستين. |
4. L'attention des États parties est appelée en particulier sur les annotations au point 8 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier provisoire prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | 4- ويسترعى انتباه الدول الأطراف، بوجه خاص، إلى شروح البند 8 التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الخامسة والستين. |
4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 8 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين. |
4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 4 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الخامسة والخمسين. |
4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 6 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٦ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين. |
4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 4 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة السابعة والخمسين. |
4. L'attention des Etats parties est appelée en particulier sur les annotations au point 4 de l'ordre du jour, où l'on trouvera le calendrier prévu pour l'examen des rapports pendant la session. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والخمسين. |
4. L'attention des États parties est appelée en particulier sur les annotations au point 6 de l'ordre du jour, où figure le calendrier provisoire de l'examen des rapports pendant la session. | UN | 4- ويسترعى انتباه الدول الأطراف، بوجه خاص، إلى شروح البند 6 التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير أثناء الدورة الثامنة والثمانين. |
18. En présentant cette question à la 1re séance, le 29 novembre, la Présidente a attiré l'attention de la Conférence des Parties sur les annotations à l'ordre du jour provisoire figurant dans le document FCCC/CP/2010/1. | UN | 18- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وجّهت الرئيسة اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2010/1. |
7. En présentant cette question à la 1re séance, le 29 novembre, la Présidente a appelé l'attention de la CMP sur les annotations à l'ordre du jour provisoire publié sous la cote FCCC/KP/CMP/2010/1. | UN | 7- استرعت الرئيسة الاهتمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، لدى تقديمها هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2010/1. |
27. À la 1re séance, le 28 novembre, la Présidente a attiré l'attention de la Conférence des Parties sur les annotations à l'ordre du jour provisoire figurant dans le document FCCC/CP/2011/1. | UN | 27- في الجلسة الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وجّهت الرئيسة اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقةFCCC/CP/2011/1. |
7. À la 1re séance, le 28 novembre, la Présidente a appelé l'attention de la CMP sur les annotations à l'ordre du jour provisoire publié sous la cote FCCC/KP/CMP/2011/1. | UN | 7- وجهت الرئيسة، في الجلسة الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2011/1. |
Ayant entendu les explications données au sujet du Forum universel des cultures, Barcelone, 2004, dans le cadre duquel se tiendra la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد استمع إلى شروح تتعلق بالمنتدى العالمي للثقافات، برشلونه 2004، الذي سيتم في إطاره عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Pour plus de renseignements sur cette question, on se reportera aux annotations à l'ordre du jour provisoire du SBI (annexe II de la présente note). | UN | وفي هذا الصدد، يرجى الرجوع إلى شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة للحصول على معلومات اضافية عن هذا الموضوع. |
4. L'attention du Comité est appelée en particulier sur les annotations relatives aux points 4 à 7 concernant les activités intersessions, l'approbation des documents de base du Comité et la constitution de groupes de travail. | UN | 4- ويوجَّه نظر اللجنة، بصفة خاصة، إلى شروح البنود من 4 إلى 7 المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في الفترة الفاصلة بين الدورتين وباعتماد الوثائق الأساسية للجنة وبإنشاء الأفرقة العاملة. |