"إلى شعبة أفريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • à la Division de l'Afrique
        
    • à la Division Afrique
        
    12.77 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. UN 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    12.52 C'est à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux qu'incombe l'exécution de ce sous-programme. UN 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    17. L'orateur s'est dit préoccupé par le transfert du sousprogramme consacré à l'Afrique à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. UN 17- وأعرب المتحدث عن قلقه بشأن نقل البرنامج الفرعي لأفريقيا إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    25. Un poste P-5 financé sur le compte d'appui sera transféré à la Division Afrique (voir tableau 10). UN ٢٥ - ستنقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ من وظائف حساب الدعم من هذه الشعبة إلى شعبة أفريقيا )انظر الجدول ١٠(.
    Celle des bureaux fournis par le Gouvernement ivoirien à la Division Afrique II de l'UNOPS pour la période de janvier à juin 2003 s'élevait à 40 000 dollars. UN وتبلغ القيمة التقديرية لأماكن المكاتب المقدمة من حكومة كوت ديفوار إلى شعبة أفريقيا الثانية للمكتب للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2003 ما قدره 000 40 دولار.
    12.64 L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. UN 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    Transfert de 2 postes (1 poste de spécialiste des questions politiques (P-3) et 1 poste d'assistant d'équipe [G(AC)]) à la Division de l'Afrique II (Équipe opérationnelle intégrée pour le Mali) UN نقل وظيفتين (موظف شؤون سياسية برتبة ف-3 ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى شعبة أفريقيا الثانية (فريق العمليات المتكاملة المعني بمالي)
    Division Europe et Amérique latine (Équipe opérationnelle intégrée pour Haïti) : transfert de 2 postes [1 P-3 (spécialiste des questions politiques) et 1 G(AC) (assistant d'équipe)] à la Division de l'Afrique II (Équipe opérationnelle intégrée pour le Mali) UN شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية (فريق العمليات المتكاملة المعني بهايتي): نقل وظيفتين اثنتين (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3، ومساعد فريق من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى شعبة أفريقيا الثانية (فريق العمليات المتكاملة المعني بمالي)
    Transfert de 2 postes (1 poste de spécialiste des questions politiques (P-3) et 1 poste d'assistant d'équipe [G(AC)]) à la Division de l'Afrique II (Équipe opérationnelle intégrée pour le Mali) UN نقل وظيفتين (موظف شؤون سياسية برتبة ف-3 ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى شعبة أفريقيا الثانية (فريق العمليات المتكاملة المعني بمالي)
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) [P5] à la Division de l'Afrique II (équipe opérationnelle intégrée pour la Mission des Nations Unies au Libéria et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire) UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون السياسية) إلى شعبة أفريقيا الثانية، فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à la Division de l'Afrique I (équipe opérationnelle intégrée pour la Mission des Nations Unies au Soudan) UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية) إلى شعبة أفريقيا الأولى، فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) [P5] à la Division de l'Afrique II (équipe opérationnelle intégrée pour la Mission des Nations Unies au Libéria et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire) UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون السياسية) إلى شعبة أفريقيا الثانية، فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à la Division de l'Afrique I (équipe opérationnelle intégrée pour la Mission des Nations Unies au Soudan) UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية) إلى شعبة أفريقيا الأولى، فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P-5) à la Division de l'Afrique II (équipe opérationnelle intégrée pour la Mission des Nations Unies au Libéria et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire) UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون السياسية) إلى شعبة أفريقيا الثانية، فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P-3) à la Division de l'Afrique I (équipe opérationnelle intégrée pour la Mission des Nations Unies au Soudan) UN نقل وظيفة واحدة (برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية) إلى شعبة أفريقيا الأولى، فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Les ressources approuvées pour son ancien Groupe de la coordination et des rapports, comprises dans ces prévisions, ont été redéployées comme suit : 1 poste P-5 transféré à la Division de l'Afrique II; 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes) au Bureau du Secrétaire général adjoint; et 1 poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) à la Division des affaires du Conseil de sécurité. UN أما الموارد التي ووفق عليها لوحدة التنسيق والتقارير السابقة، والداخلة ضمن هذه الاحتياجات، فقد أعيد توزيعها على النحو التالي: وظيفة برتبة ف - ٥ إلى شعبة أفريقيا الثانية؛ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى مكتب وكيل اﻷمين العام؛ ووظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى شعبة شؤون مجلس اﻷمن.
    Les ressources approuvées pour son ancien Groupe de la coordination et des rapports, comprises dans ces prévisions, ont été redéployées comme suit : un poste P-5 transféré à la Division de l'Afrique II; un poste d'agent des services généraux (Autres classes) au Bureau du Secrétaire général adjoint; et un poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) à la Division des affaires du Conseil de sécurité. UN أما الموارد التي ووفق عليها لوحدة التنسيق والتقارير السابقة، والداخلة ضمن هذه الاحتياجات، فقد أعيد توزيعها على النحو التالي: وظيفة برتبة ف - ٥ إلى شعبة أفريقيا الثانية؛ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى مكتب وكيل اﻷمين العام؛ ووظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى شعبة شؤون مجلس اﻷمن.
    Le Bureau a noté que les conséquences financières du transfert d'une partie du portefeuille de projets de la Division à la Division Afrique II à Abidjan aurait dû faire l'objet d'un examen et figurer parmi les objectifs du plan d'affaires 2000. UN 4 - وتتمثل إحدى المسائل الرئيسية المتصلة بمراجعة حسابات شعبة أفريقيا في أنه يتعين استعراض الآثار المالية الناجمة عن نقل جزء من حافظة مشاريع الشعبة إلى شعبة أفريقيا الثانية في أبيدجان وتوضيح هذه الآثار في الأهداف المحددة لسنة 2000.
    La valeur estimative sur le marché des locaux de bureau fournis par le Gouvernement de Côte d'Ivoire à la Division Afrique II de l'UNOPS pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 s'élevait à 73 800 dollars . UN تبلغ القيمة التقديرية لأماكن المكاتب المقدمة من حكومة كوت ديفوار، بأسعار السوق إلى شعبة أفريقيا الثانية للمكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 800 73 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    L'Équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest ayant besoin, depuis 2008, de l'appui et de la supervision d'un spécialiste des questions politiques de classe P-5, le poste couvrant la MINURCAT a été temporairement transféré de la Division Afrique I à la Division Afrique II afin de fournir l'appui nécessaire aux deux missions de maintien de la paix en Afrique de l'Ouest. UN ومنذ عام 2008، تطلب فريق غرب أفريقيا الدعم والإشراف من قبل موظف للشؤون السياسية برتبة ف-5، وبذلك نُقلت مؤقتا الوظيفة التي تغطي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد من شعبة أفريقيا الأولى إلى شعبة أفريقيا الثانية لتوفير الدعم اللازم لبعثتي حفظ السلام في غرب أفريقيا.
    Étant donné que le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone (BINUSIL) devrait fermer en 2008, le spécialiste hors classe des questions politiques (P-5) sera transféré de la Division Afrique II à la Division Afrique I, où il exercera les fonctions de chef d'équipe pour la MINURCAT. UN وبما أنه من المتوقع إغلاق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في عام 2008، فستنقل وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (برتبة ف-5) من شعبة أفريقيا الثانية إلى شعبة أفريقيا الأولى، وسيخدم شاغل الوظيفة البعثة كقائد الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus