"إلى شعبة الشؤون" - Traduction Arabe en Français

    • à la Division des affaires
        
    • à la Division de l'
        
    • transféré à la Division des
        
    Réaffectation de 1 emploi de temporaire de conseiller principal à la Division des affaires civiles UN إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لمستشار كبير إلى شعبة الشؤون المدنية
    Il est également proposé de réaffecter un poste P-4 à la Division des affaires civiles. UN ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 إلى شعبة الشؤون المدنية.
    a) 1 poste P-3 à la Division des affaires politiques; UN (أ) موظف برتبة ف-3 إلى شعبة الشؤون السياسية؛
    Note : Délégation de pouvoirs établie du Secrétaire général adjoint à la gestion et du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui à la Division de l'administration des bureaux hors Siège. UN ملاحظة: تفويض السلطات من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية والأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية إلى شعبة الشؤون الإدارية للمكاتب الموجودة خارج المقر.
    Dans un souci de simplification, le Service de la formation du FNUAP a été transféré à la Division des finances du personnel et de l'administration afin de regrouper les fonctions concernant la formation et le personnel. UN وتبسيطا لمهام تنمية الموارد البشرية نقل فرع التدريب بالصندوق إلى شعبة الشؤون المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة لتتوثق بذلك الصلة بين المهام في مجال التدريب وشؤون الموظفين.
    Toutefois, compte tenu de la restructuration de la Mission, il est proposé de supprimer le Groupe et de transférer à la Division des affaires politiques ses fonctions, activités et effectifs, qui continuent de jouer un rôle crucial pour l'exécution du mandat de la Mission. UN ومع ذلك، يقترح، في ضوء إعادة التشكيل التنظيمي، إلغاء هذه الوحدة ونقل مهامها وأنشطتها وموظفيها، التي لا تزال حيوية بالنسبة لولاية البعثة، إلى شعبة الشؤون السياسية.
    Réaffecté à la Division des affaires politiques UN أعيد توزيعها إلى شعبة الشؤون السياسية
    1 P-3 serait transféré à la Division des affaires politiques [par. 93 a)] UN 1 ف-3 إلى شعبة الشؤون السياسية (الفقرة 93 (أ))
    et 3 agents locaux seraient transférés à la Division des affaires politiques (par. 99) UN 1 ف-5، 2 ف-4، 2 ف-3، 2 ف-2، 3 موظفين فنيين وطنيين، 3 من الرتبة المحلية إلى شعبة الشؤون السياسية (الفقرة 99)
    1 P-3 serait transféré à la Division des affaires politiques (par. 115) UN 1 ف-3 إلى شعبة الشؤون السياسية (الفقرة 115)
    Il est proposé de transférer un poste de la classe P-5 à la Division des affaires politiques pour exercer au Bureau de liaison d'Islamabad les fonctions décrites aux paragraphes 66 et 67. UN 87 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى شعبة الشؤون السياسية من أجل الاضطلاع بالمهام في مكتب الاتصال في إسلام أباد، على النحو الوارد وصفه في الفقرتين 66 و 67.
    Il est proposé de transférer à la Division des affaires civiles un emploi de temporaire de conseiller principal (P-5) du Bureau de l'état de droit et de l'appui aux institutions chargées de la sécurité. UN 56 - ويقترح إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمستشار أقدم (ف-5) من مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن إلى شعبة الشؤون المدنية.
    En outre, il est proposé de réaffecter un emploi de temporaire (conseiller principal de classe P-5) du Bureau de l'état de droit et de l'appui aux institutions chargées de la sécurité à la Division des affaires civiles. UN 62 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة مؤقتة لمستشار أقدم (ف-5) من مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن إلى شعبة الشؤون المدنية.
    Il est donc proposé de transférer un poste P-3 à la Division des affaires politiques, puis au Bureau de liaison d'Achgabat (Turkménistan). UN وتبعا لذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى شعبة الشؤون السياسية على أن تُنقل لاحقا إلى مكتب الاتصال في عشق أباد (تركمانستان).
    Comme il ressort du paragraphe 38 ci-dessus, il est proposé de transférer le poste existant de chef du Bureau de Beyrouth (D-1) à la Division des affaires politiques au quartier général de la Force pour y servir de directeur adjoint de la Division. UN 41 - كما هو مبين في الفقرة 38 أعلاه، يُقترح إعادة ندب الوظيفة الحالية لرئيس مكتب بيروت (مد-1) إلى شعبة الشؤون السياسية في مقر اليونيفيل للعمل بمثابة نائب مدير الشعبة.
    Sur la base d'un examen de la dotation en effectifs de la Section, il est également proposé de transférer un poste existant d'assistant administratif (agent du Service mobile) à la Division des affaires politiques, comme il ressort du paragraphe 40 ci-dessus. UN 43 - واستنادا إلى استعراض لهيكل ملاك موظفي القسم، يُقترح أيضا أن تنقل وظيفة موجودة لمساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى شعبة الشؤون السياسية، على النحو المبين في الفقرة 40 أعلاه.
    Personnel recruté sur le plan international : pas de variation nette (transformation de 2 emplois de temporaire P-5 en 2 postes P-5; cession de 1 emploi de temporaire P-5 à la Division des affaires civiles; réaffectation de 1 poste P-3 cédé par la Section consultative UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ أي تغيير صاف (تحويل وظيفتين مؤقتتين برتبة ف-5 إلى وظيفتين ثابتتين برتبة ف-5؛ وإعادة ندب وظيفة مؤقتة برتبة ف-5 إلى شعبة الشؤون المدنية؛ وإعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 من القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات)
    b) Assistant administratif, agent des services généraux : recruté sur le plan national. Ce poste serait redéployé à la Division de l'administration (voir ci-dessous). UN (ب) المساعد الإداري، موظف وطني من فئة الخدمات العامة - ستنقل هذه الوظيفة إلى شعبة الشؤون الإدارية (انظر أدناه).
    Lors de la réorganisation de mars 2002, la fonction juridique, qui lui était rattachée, a été transférée à la Division de l'administration et sa désignation a été changée de " Bureau " à " Groupe " . UN ولدى إعادة التنظيم التي أجريت في آذار/مارس 2002، نُقلت الوظيفة القانونية من مكتب المدير العام إلى شعبة الشؤون الإدارية، وتمّ تغيير تسميتها من " مكتب " إلى " وحدة " .
    Les postes approuvés pour le Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat seraient redéployés en vue de renforcer comme suit les bureaux fonctionnels de la Mission : un poste P-5 à la Division de l'assistance électorale, un poste P-4 au Groupe de l'État de droit et un poste P-3 à la Division des affaires politiques (antenne locale de Bunia). UN وسيعاد توزيع الوظائف المعتمدة لوحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة من أجل تعزيز المكاتب الفنية للبعثة على النحو التالي: نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 إلى شعبة المساعدة الانتخابية، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى وحدة سيادة القانون، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 إلى شعبة الشؤون السياسية (سيعاد نقلها إلى مكتب بونيا الميداني).
    Le Groupe de la bibliothèque et des services d'information sur la population a été transféré à la Division des services techniques et de l'évaluation, le Service de la formation à la Division des finances, du personnel et de l'administration tandis que le Service de l'évaluation de la Division des services techniques et de l'évaluation est devenu un bureau indépendant qui relève directement de la Directrice exécutive. UN وقد نقلت وحدة خدمات المكتبة وخدمات المعلومات السكانية إلى شعبة الشؤون التقنية والتقييم، ونقل فرع التدريب إلى شعبة الشؤون المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة، في حين أصبح فرع التقييم التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم مكتبا مستقلا يقدم تقاريره مباشرة إلى المديرة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus