"إلى شمال غرب" - Traduction Arabe en Français

    • au nord-ouest
        
    • vers le nord-ouest de
        
    • vers le nordouest de
        
    • dans le nord-ouest de
        
    À Bambu, à 30 kilomètres au nord-ouest de Bunia, la route de Mongbwalo a été coupée par des éléments tribaux en armes, qui patrouillent encore sur la route avec des fusils automatiques. UN وفي بامبو، الواقعة على بعد حوالي 30 كيلومترا إلى شمال غرب بونيا، قطع رجال قبائل مسلحون ببنادق أوتوماتيكية الطريق المؤدية إلى مونغبوالو وما زالوا متواجدين عليها.
    D'après l'angle et la trajectoire, ce tir venait en droite ligne d'un poste de garde de l'Armée populaire coréenne situé à 850 mètres au nord-ouest de celui du Commandement des Nations Unies. UN ويبين مسار وزاوية الطلقة التي أصابت البرج أنها صادرة عن مخفر حراسة تابع للجيش الشعبي الكوري يقع على مرمى النظر مباشرة على مسافة 850 مترا إلى شمال غرب مخفر الحراسة التابع لقيادة الأمم المتحدة.
    Le territoire est situé à 240 kilomètres à l'est de Porto Rico, à 113 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis et à 8 kilomètres au nord de Saint-Martin. UN ويقع هذا الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى شرق بورتوريكو و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفيس و 8 كيلومترات إلى شمال سان مارتن.
    Quelque 11 000 réfugiés sont également rentrés de leur plein gré d'Ethiopie vers le nord-ouest de la Somalie sur une période de 18 mois jusqu'à la mi-2002. UN وعاد زهاء 000 11 لاجئ عودة طوعية من إثيوبيا أيضاً إلى شمال غرب الصومال خلال فترة الثمانية عشر شهراً المنتهية في أواسط عام 2002.
    25. Entre-temps, des mesures préparatoires sont prises dans les camps de réfugiés à Djibouti en vue de promouvoir le rapatriement librement consenti de Somalis vers le nord-ouest de la Somalie. UN ٢٥ - وفي هـذه اﻷثنـاء تتخذ في مخيمات اللاجئيـن في جيبوتي تدابير تحضيرية لتشجيع اللاجئين الصوماليين على العودة طواعية إلى شمال غرب الصومال.
    Malgré les rapatriements librement consentis continus vers le nordouest de la Somalie, on dénombre encore quelque 230 000 réfugiés somaliens dans les camps de réfugiés de l'Afrique de l'Est et de la corne de l'Afrique. UN وعلى الرغم من استمرار العودة الطوعية إلى شمال غرب الصومال، ما زال هناك قرابة 000 230 لاجئ صومالي في مخيمات اللاجئين في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    À la mi-2000, une dizaine de milliers de réfugiés somaliens ont été rapatriés dans le nord-ouest de la Somalie à partir des camps d'Aware, en Éthiopie, avec l'aide du HCR. UN وجرى بحلول منتصف عام 2000 مساعدة نحو 000 10 لاجئ صومالي من مخيمات أواري في إثيوبيا على العودة إلى شمال غرب الصومال.
    nombre de rapatriés assistés pendant leur transit des camps au nord-ouest de la Somalie. UN إلى شمال غرب الصومال.
    4. Les opérations de rapatriement librement consenti au nord-ouest de la Somalie ont repris au début de 1995, mais elles ne concernaient toutefois pas les Somalis réfugiés en Egypte, la plupart d'entre eux étant originaires du sud de la Somalie et de Mugdisho. UN ٤- واستؤنفت عملية إعادة التوطين الطوعية إلى شمال غرب الصومال في بداية ٥٩٩١، ولكن هذا التطور لم يؤثر على جموع اللاجئين الصوماليين في مصر، نظراً ﻷن معظمهم جاء من جنوبي الصومال ومن موغاديشيو.
    Le territoire est situé à 240 kilomètres à l'est de Porto Rico, à 113 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis et à 8 kilomètres au nord de Saint-Martin. UN ويقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفيس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سانت مآرتن/سان مارتن.
    Ce territoire est situé à 240 kilomètres à l'est de Porto Rico, à 113 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis et à 8 kilomètres au nord de Saint-Martin. UN ويقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سانت مآرتن/سان مارتن.
    Il est situé à 240 kilomètres à l'est de Porto Rico, à 113 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis et à 8 kilomètres au nord de Saint-Martin. UN ويقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سانت مآرتن/سان مارتن.
    Géographie : Le territoire est situé à 240 kilomètres à l'est de Porto Rico, à 113 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis et à 8 kilomètres au nord de Saint-Martin. UN الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سانت مآرتن/سان مارتن.
    Géographie : Le territoire est situé à 240 kilomètres à l'est de Porto Rico, à 113 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis et à 8 kilomètres au nord de Saint-Martin. UN الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سينت مارتن/سانت مارتن.
    928. La reprise de la Krajina par les autorités croates au début d'août a provoqué l'exode d'environ 150 000 personnes vers le nord-ouest de la Bosnie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). UN ٨٢٩ - وأدت استعادة السلطات الكرواتية لكرايينا في أوائل آب/أغسطس إلى نزوح نحو ٠٠٠ ١٥٠ شخص إلى شمال غرب البوسنة وإلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La reprise, quoique assez lente, du rapatriement volontaire des réfugiés somaliens de l'Éthiopie vers le nord-ouest de la Somalie ainsi que les dispositions prises par le Gouvernement éthiopien pour fermer les camps de Darwanaji, Teferiber et Hartisheikh sont encourageantes. UN 41 - ثمة تطور مشجع يتمثل في استئناف العودة الطوعية للاجئين الصوماليين من إثيوبيا إلى شمال غرب الصومال، رغم أن هذه العودة تجري بوتيرة منخفضة، فضلا عن تعهد الحكومة الإثيوبية بوضع ترتيبات لإغلاق مخيمات دارواناجي وتفريبر وهارتيشيخ.
    En Ethiopie, avec le retour de réfugiés somalis vers le nord-ouest de la Somalie, il devrait être possible de fermer les camps de Darwanaji, Teferi Ber, Hartisheik et Rabasso (voir par. 129) d'ici à la fin de l'an 2000. UN وفي إثيوبيا، ومع عودة مزيد من اللاجئين الصوماليين إلى شمال غرب الصومال، سيكون في الإمكان إغلاق المخيمات القائمة في دارواناجي، وتيفيري بير، وهارتيشيك، وراباسو (انظر الفقرة 129) بحلول نهاية عام 2000.
    Le rapatriement réussi des réfugiés du Soudan vers l'Érythrée et d'Éthiopie vers le nordouest de la Somalie peut être considéré comme augurant bien de l'avenir. UN فيمكن اعتبار النجاح في عودة اللاجئين من السودان إلى إريتريا ومن إثيوبيا إلى شمال غرب الصومال، مؤشراً إيجابياً إلى المستقبل.
    Malgré les rapatriements librement consentis continus vers le nordouest de la Somalie, on dénombre encore quelque 230 000 réfugiés somaliens dans les camps de réfugiés de l'Afrique de l'Est et de la corne de l'Afrique. UN وعلى الرغم من استمرار العودة الطوعية إلى شمال غرب الصومال، ما زال هناك قرابة 000 230 لاجئ صومالي في مخيمات اللاجئين في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Le rapatriement réussi des réfugiés du Soudan vers l'Érythrée et d'Éthiopie vers le nordouest de la Somalie peut être considéré comme augurant bien de l'avenir. UN فيمكن اعتبار النجاح في عودة اللاجئين من السودان إلى إريتريا ومن إثيوبيا إلى شمال غرب الصومال، مؤشراً إيجابياً إلى المستقبل.
    Au cours de la période à l'examen, 14 954 réfugiés somaliens en provenance de Djibouti et d'Éthiopie ont été rapatriés dans le nord-ouest de la Somalie. UN فقد أعيد 954 14 لاجئا صوماليا إضافيا من جيبوتي وإثيوبيا إلى شمال غرب الصومال في الفترة التي يشملها التقرير.
    Le FIDA procède actuellement au transfert du programme " au-delà des secours " dans le nord-ouest de la Somalie. UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في سبيله حاليا إلى نقل برنامج ما بعد اﻹغاثة إلى شمال غرب الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus