"إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية" - Traduction Arabe en Français

    • au FENU
        
    • le FENU
        
    • du FENU
        
    Des contributions de l'ordre respectivement de 35 000, 1 000 et 1 000 dollars seraient faites au FENU, aux VNU et à UNIFEM. UN وستقدم مساهمات قدرها 500 3 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 000 1 دولار إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 000 1 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Les contributions à l'UNIFEM s'élèveraient à 300 000 dollars néo-zélandais, et celles versées au FENU à 350 000 dollars néo-zélandais. UN وستصل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى 000 300 دولار نيوزيلندي، وتلك المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى 000 350 دولار نيوزيلندي.
    Des contributions de l'ordre respectivement de 35 000, 1 000 et 1 000 dollars seraient faites au FENU, aux VNU et à UNIFEM. UN وستقدم مساهمات قدرها 500 3 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 000 1 دولار إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 000 1 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Les contributions à l'UNIFEM s'élèveraient à 300 000 dollars néo-zélandais, et celles versées au FENU à 350 000 dollars néo-zélandais. UN وستصل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى 000 300 دولار نيوزيلندي، وتلك المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى 000 350 دولار نيوزيلندي.
    10. Demande au PNUD d'aider le FENU à mobiliser les ressources nécessaires pour appuyer ses activités actuelles dans les domaines de la gouvernance locale et du microfinancement; UN 10 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقديم المساعدة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تعبئة الموارد اللازمة لمواصلة الأنشطة الراهنة في مجال الحكم المحلي والتمويل الصغير؛
    3.1.2. a - Augmentation du nombre de demandes de services consultatifs adressées au FENU UN 3-1-2-أ زيادة في عدد الطلبات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للحصول على خدماته الاستشارية.
    Le représentant de la France a annoncé une contribution de 500 000 francs français aux VNU et de 8 millions de francs au FENU. UN 11 - وأعلن ممثل فرنسا تقديم مساهمة قدرها 000 500 فرنك فرنسي إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 8 ملايين فرنك فرنسي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Le représentant de la France a annoncé une contribution de 500 000 francs français aux VNU et de 8 millions de francs au FENU. UN 11 - وأعلن ممثل فرنسا تقديم مساهمة قدرها 000 500 فرنك فرنسي إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 8 ملايين فرنك فرنسي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Par ailleurs, le PNUD a de plus en plus demandé au FENU de faire office d'agent d'exécution et/ou de réalisation pour les programmes communs PNUD/FENU dans le domaine du développement et du microfinancement à l'échelon local. UN كما تزايدت بسرعة طلبات البرنامج الإنمائي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للعمل كوكيل منفذ و/أو منجز للبرامج المشتركة بينهما في مجالات التنمية المحلية والتمويل المتناهي الصغر.
    b) Ressources de base : contributions volontaires directes au FENU; UN (ب) الموارد الأساسية: التبرعات المدفوعة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مباشرة؛ و/أو
    Le PNUD s'est associé au FENU pour la plupart des projets et le FENU a développé un partenariat étroit avec le Fonds pour la survie belge au Mali et au Niger. UN وانضم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في غالبية المشاريع وطوَّر الصندوق علاقة وثيقة مع " صندوق البقاء البلجيكي " العامل في مالي والنيجر.
    a Comprend les contributions de base versées au FENU, à UNIFEM et aux VNU. UN (أ) تشمل المساهمات الأساسية المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومتطوعي الأمم المتحدة.
    a Résultats tenant compte des mouvements tant du taux d'inflation que des taux de change. b Comprend les contributions versées au FENU, à UNIFEM et aux VNU. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Les contributions au FENU (ressources de base et autres) ont atteint un total de 20,8 millions de dollars en 2005. UN 18 - بلغ مجموع المساهمات (الأساسية وغير الأساسية) المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 20.8 مليون دولار في عام 2005.
    Des contributions de 500 000, 2,5 millions et 1 250 000 euros respectivement seraient faites à UNIFEM, aux VNU et au FENU pour la période 2000-2002. UN وستقدم مساهمات قدرها 000 500 يورو إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة و 2.5 مليون يورو إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 1.25 مليون يورو إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الفترة 2000 - 2002.
    Le pays ferait également des contributions de 55 millions de couronnes danoises au FENU (environ 7 millions de dollars) et de 3 millions de couronnes à UNIFEM. UN وستقدم أيضا مساهمات قدرها 55 مليون كرونة دانمركية إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (نحو 7 ملايين دولار) و 3 ملايين كرونة دانمركية إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Les versements seraient effectués en totalité d'ici à la fin du mois d'avril 2000. L'Irlande augmentait également le niveau de ses contributions à UNIFEM et aux VNU et contribuerait au FENU pour la première fois en 2000. UN وسيتم سداد المبلغ بالكامل بحلول نهاية نيسان/أبريل 2000 وتقوم أيرلندا أيضا بجمع مساهمات من أجل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وستقدم مساهمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للمرة الأولى سنة 2000.
    10. Demande au PNUD d'aider le FENU à mobiliser les ressources nécessaires pour appuyer ses activités actuelles dans les domaines de la gouvernance locale et du microfinancement; UN 10 - يهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم المساعدة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تعبئة الموارد اللازمة لمواصلة الأنشطة الراهنة في مجال الحكم المحلي والتمويل الصغير؛
    8. Invite le FENU à l'informer de sa politique en matière de recouvrement des coûts et de lui faire rapport sur cette politique à sa première session ordinaire de 2008. UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته فيما يتعلق باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008.
    8. Invite le FENU à l'informer de sa politique en matière de recouvrement des coûts et de lui faire rapport sur cette politique à sa première session ordinaire de 2008. UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته المتعلقة باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008.
    a) Augmentation du nombre des demandes de services consultatifs du FENU. UN (أ) زيادة في عدد الطلبات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للحصول على خدمات استشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus