"إلى غانا" - Traduction Arabe en Français

    • au Ghana
        
    • vers le Ghana
        
    • pour le Ghana
        
    • à destination du Ghana
        
    • le Ghana d'
        
    Les missionnaires, de même que tous les autres visiteurs étrangers, doivent obtenir un visa pour entrer au Ghana comme à de nombreux autres pays. UN إن المبشرين، شأنهم شأن أي زائر أجنبي آخر، يحتاجون إلى تأشيرات للدخول إلى غانا كما هو الحال في العديد من البلدان.
    Menacé d'emprisonnement, le requérant a décidé de s'enfuir au Ghana. UN ونظراً لتهديده بالسجن، قرر الهروب إلى غانا.
    Nous enverrons également des fonds au Ghana pour financer la distribution dans les hôpitaux et les cliniques par le biais du FNUAP. UN كما سنرسل أموالا إلى غانا لتوزيعها على المشافي والعيادات من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Front populaire ivoirien (FPI), parti de M. Gbagbo, a déclaré que beaucoup de ses sympathisants s'étaient enfuis au Ghana. UN وأعلن حزب السيد غباغبو، وهو حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية، أن كثيرين من مؤيديه قد فروا إلى غانا.
    Conformément à la législation actuelle, l'exportation de réfrigérateurs et de congélateurs mis au rebut vers le Ghana est interdite. UN وبموجب التشريعات الراهنة، فإن تصدير نفايات الثلاجات وأجهزة التبريد إلى غانا محظور.
    Ce conteneur avait été exporté du Royaume-Uni et était destiné au Ghana. UN كانت الحاوية قد صُدِرت من المملكة المتحدة وموجهة إلى غانا.
    Ce conteneur avait été exporté du Royaume-Uni et était destiné au Ghana. UN كانت الحاوية قد صُدِرت من المملكة المتحدة وموجهة إلى غانا.
    Menacé d'emprisonnement, le requérant a décidé de s'enfuir au Ghana. UN ونظراً لتهديده بالسجن، قرر الهروب إلى غانا.
    2.7 Le 27 octobre 1997, l'État partie a renvoyé l'auteur au Ghana. UN 2-7 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1997، نقلت الدولة الطرف صاحب البلاغ إلى غانا.
    À la suite de la conclusion de cet accord, l'AFLA a amorcé le transfert de son siège des Pays-Bas au Ghana. UN وفي أعقاب إبرام هذا الاتفاق شرعت المنظمة في نقل مقرها الرئيسي من هولندا إلى غانا.
    Les exportateurs estiment à environ 150 000 tonnes par saison la quantité de cacao qui entre au Ghana en contrebande. UN ويقدر المصدرون التهريب إلى غانا بحوالي 000 150 طن في كل موسم.
    Après s'être enfuie au Ghana, puis en Allemagne, Kasinga a présenté une demande d'asile aux Etats—Unis d'Amérique où elle avait de la famille. UN وبعد الهروب إلى غانا ثم ألمانيا، التمست كاسينغا اللجوء في الولايات المتحدة اﻷمريكية حيث يوجد أقرباء لها.
    L'UNICEF a dirigé la mission du Groupe consultatif mixte des politique au Ghana qui avait pour but d'élaborer un modèle commun d'évaluation par pays. UN وقادت اليونيسيف بعثة الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات إلى غانا لوضع نموذج للتقييم القطري المشترك.
    La Sous-Commission avait transmis une communication au Ghana pour lui demander d'autres éclaircissements. UN وأحالت اللجنة الفرعية رسالة موجهة إلى غانا تطلب مزيدا من التوضيحات.
    Du matériel de sécurité et du matériel scientifique avaient également été fournis au Ghana. UN وقُدمت أيضا إلى غانا معدات للسلامة ومعدات علمية.
    :: Les grands acheteurs de diamants bruts ivoiriens ont relocalisé leur négoce au Ghana après le déclenchement du conflit ivoirien. UN • نقل مشترو الماس الخام الكبار في كوت ديفوار أعمالهم التجارية إلى غانا في أعقاب تفجر الصراع في كوت ديفوار.
    Mme Aduhene affirme qu'elle ne peut pas rejoindre son mari au Ghana car elle n'y trouverait pas le traitement médical dont elle a besoin. UN وتقول السيدة آدوهان إنه يتعذر عليها العودة إلى غانا للالتحاق بزوجها، حيث لا يمكنها تلقّي العلاج الطبي اللازم هناك.
    Il s'ensuit que, dans la mesure où l'auteur prétend que son retour au Ghana constituerait une violation du Pacte, la communication est irrecevable au motif que les recours internes n'ont pas été épuisés. UN ويترتب على ذلك أنه بقدر تعلق ذلك بادعاء صاحب البلاغ بأن إعادته إلى غانا ستكون بمثابة انتهاك للعهد، يكون البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Conformément à la législation actuelle, l'exportation de réfrigérateurs et de congélateurs mis au rebut vers le Ghana est interdite. UN وبموجب التشريعات الراهنة، فإن تصدير نفايات الثلاجات وأجهزة التبريد إلى غانا محظور.
    Il affirme que son expulsion vers le Ghana constitue une violation, par le Canada, de la Convention. UN وهو يدعى أن ترحيله إلى غانا يشكل انتهاكا من جانب كندا للاتفاقية.
    Dans le cas du Ghana, les créanciers ont accepté de modifier la date butoir, pour le Ghana, la portant de 1983 à 1999. UN أما بالنسبة إلى غانا فوافق الدائنون على تعديل تاريخ وقف جدولة ديونها من عام 1983 إلى 1999.
    Il a prié le Ghana d'éliminer tout obstacle à l'accès des femmes à la justice. UN وطلبت إلى غانا أن تزيل العقبات التي قد تواجهها المرأة عند لجوئها إلى القضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus