Option 2.2: Décide que la possibilité de reporter les unités de Kyoto à la période d'engagement suivante est limitée aux cas suivants: | UN | الخيار 2-2: يقرر أن يكون ترحيل وحدات كيوتو إلى فترة الالتزام اللاحقة مقتصراً على: |
16. Les UAB ne peuvent pas être reportées à la période d'engagement suivante. | UN | 16- لا يجوز ترحيل وحدات الإزالة إلى فترة الالتزام اللاحقة. |
16. Les UAB ne peuvent pas être reportées à la période d'engagement suivante. | UN | 16- لا يجوز ترحيل وحدات الإزالة إلى فترة الالتزام اللاحقة. |
36. Chaque Partie visée à l'annexe I peut reporter des URE, URCE et/ou UQA détenues dans son registre qui n'ont pas été annulées ou retirées pour une période d'engagement, à la période d'engagement suivante conformément au paragraphe 15 cidessus. | UN | 36- يجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول ترحيل وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة التي يحتفظ بها في سجله ولم يتم إلغاؤها أو سحبها لفترة التزام، إلى فترة الالتزام اللاحقة وفقاً للفقرة 15 أعلاه. |
35. Les URE, URCE, UQA et UAB transférées sur des comptes d'annulation ou sur le compte de retrait pour une période d'engagement ne peuvent pas faire l'objet d'un nouveau transfert ni être reportées à la période d'engagement suivante. | UN | 35- إن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المحَوَّلة إلى حسابات إلغاء أو إلى حساب سحب لفترة التزام لا يجوز تحويلها بعد ذلك أو ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة. |
36. Chaque Partie visée à l'annexe I peut reporter des URE, URCE et/ou UQA détenues dans son registre qui n'ont pas été annulées ou retirées pour une période d'engagement, à la période d'engagement suivante conformément au paragraphe 15 cidessus. | UN | 36- يجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول ترحيل وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة التي يحتفظ بها في سجله ولم يتم إلغاؤها أو سحبها لفترة التزام، إلى فترة الالتزام اللاحقة وفقاً للفقرة 15 أعلاه. |
35. Les URE, URCE, UQA et UAB transférées sur des comptes d'annulation ou sur le compte de retrait pour une période d'engagement ne peuvent pas faire l'objet d'un nouveau transfert ni être reportées à la période d'engagement suivante. | UN | 35- إن وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المحَوَّلة إلى حسابات إلغاء أو إلى حساب سحب لفترة التزام لا يجوز تحويلها بعد ذلك أو ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة. |
36. Chaque Partie visée à l'annexe I peut reporter des URE, URCE et/ou UQA détenues dans son registre qui n'ont pas été annulées ou retirées pour une période d'engagement, à la période d'engagement suivante conformément au paragraphe 15 cidessus. | UN | 36- يجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول ترحيل وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة التي يحتفظ بها في سجله ولم يتم إلغاؤها أو سحبها لفترة التزام، إلى فترة الالتزام اللاحقة وفقاً للفقرة 15 أعلاه. |
4. À la demande des participants au projet, l'administrateur du registre du MDP reporte, après la fin d'une période d'engagement, les URCE éventuellement détenues sur un compte de réserve pour une activité de projet de CSC à la période d'engagement suivante. Appendice B | UN | 4- وبناءً على طلب المشاركين في المشروع، يتعيّن على مدير سجل الآلية أن يرحّل، بعد انتهاء فترة التزام ما، أية وحدات لخفض الانبعاثات المعتمد محتفظ بها في حساب احتياطي لنشاط من أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه إلى فترة الالتزام اللاحقة. |