26.42 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève. | UN | 26-42 تُسنَد المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des communications et au Service de l'information. | UN | ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات. |
Les rapports d'audit devaient être présentés au Service de l'audit le 31 mars 2004 au plus tard. | UN | كان يتعين تقديم تقارير مراجعة الحسابات إلى فرع خدمات مراجعة الحسابات بحلول 31 آذار/مارس 2004. |
22.14 La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe aux Services des situations d'urgence, basés à Genève. | UN | 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 22-18 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des communications et de l'information. | UN | 22-21 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 22-17 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève. | UN | 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève. | UN | 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 22-17 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité opérationnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité opérationnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des communications et de l'information. | UN | 23-27 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des communications et de l'information. | UN | الاستراتيجية 23-27 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
En outre, le poste d'administrateur qui dépend actuellement du Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation pour coordonner les audits au niveau du FNUAP sera réaffecté au Service de l'audit pour que celui-ci dispose immédiatement des services d'un spécialiste des audits supplémentaire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الوظيفة الحالية من الفئة الفنية في مكتب الرقابة والتقييم التي يقوم شاغلها بدور جهة تنسيق مراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية ستحال إلى فرع خدمات مراجعة الحسابات لتعزيز قدراته فورا بإضافة اختصاصي واحد في مراجعة الحسابات. |
22.14 La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe aux Services des situations d'urgence, basés à Genève. | UN | 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |