Postes de responsable des rapports, de responsable du contrôle des armements et de spécialiste des questions douanières transférés de la Cellule embargo à la Section des affaires politiques | UN | نقل 3 وظائف لموظف تقارير وموظف لرصد الأسلحة وموظف جمارك من الخلية المعنية بالحظر إلى قسم الشؤون السياسية |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des droits de l'homme à la Section des affaires politiques, où il sera transformé en poste de fonctionnaire chargé des rapports | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون السياسية في وظيفة مؤقتة لموظّف إبلاغ |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste en chef des affaires civiles en poste de spécialiste en chef des questions politiques à la Section des affaires politiques | UN | إعادة انتداب وظيفة لرئيس موظفي الشؤون المدنية لتصبح وظيفة لرئيس موظفي الشؤون السياسية، وذلك إلى قسم الشؤون السياسية |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) à la Section des affaires politiques | UN | نقل وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية إلى قسم الشؤون السياسية |
Transfert de 3 postes de spécialiste des questions politiques à la Section des affaires politiques | UN | نقل وظائف موظف للشؤون السياسية إلى قسم الشؤون السياسية |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif à la Section des affaires politiques | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم الشؤون السياسية |
Transfert de 2 postes d'assistant administratif à la Section des affaires politiques | UN | نقل وظائف مساعد إداري إلى قسم الشؤون السياسية |
La Cellule comprend trois postes d'administrateur recruté sur le plan national (P-3) qui seront transférés à la Section des affaires politiques. | UN | وتتألف الخلية من ثلاثة موظفين دوليين برتبة ف -3 سيتم نقلهم إلى قسم الشؤون السياسية. |
Le Comité consultatif estime que le transfert de la cellule embargo à la Section des affaires politiques faciliterait la liaison avec les autorités nationales pour ce qui est de la conduite des inspections. | UN | وترى اللجنة أن نقل الخلية المعنية بحظر الأسلحة إلى قسم الشؤون السياسية سيتيح تحسين الاتصال مع السلطات الوطنية في إجراء عمليات التفتيش. |
d) Transfert d'un poste de spécialiste des questions parlementaires et électorales (P-3) de la Section des institutions démocratiques à la Section des affaires politiques et de consolidation de la paix. | UN | (د) نقل: موظف لشؤون البرلمان والانتخابات (ف-3) من قسم المؤسسات الديمقراطية إلى قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام. |
e) Transfert d'un poste de spécialiste des questions parlementaires et électorales (P-3) de la Section des institutions démocratiques à la Section des affaires politiques et de la consolidation de la paix; | UN | (هـ) نقل موظف لشؤون البرلمان والانتخابات (ف-3) من قسم المؤسسات الديمقراطية إلى قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام؛ |
à la Section des affaires politiques | UN | إلى قسم الشؤون السياسية |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Consolidation de la gouvernance démocratique) (réaffectation à la Section des affaires politiques de 1 poste D-1) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة من رتبة مد-1 إلى قسم الشؤون السياسية) |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 7 postes (transfert à la Section des affaires politiques de 1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 et 1 poste d'agent du Service mobile) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 7 وظائف (نقل 1 ف-5، و 3 ف-4، و 2 ف-3 و 1 من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الشؤون السياسية) |
Personnel recruté sur le plan national : diminution de 2 postes (transfert à la Section des affaires politiques de 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين (نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الشؤون السياسية) |
Volontaires des Nations Unies : diminution de 3 emplois (transfert à la Section des affaires politiques) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان قدره 3 وظائف (نقل إلى قسم الشؤون السياسية) |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 3 postes (transfert de 3 postes P-3 à la Section des affaires politiques) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف (نقل 3 وظائف برتبة ف-3 إلى قسم الشؤون السياسية) |
Il est proposé que toutes les fonctions de la Cellule embargo soient incorporées à la Section des affaires politiques afin d'améliorer la synergie et la transparence des activités de la Cellule embargo. | UN | 37 - يُقتَرَح ضم جميع مهام الخلية المعنية بحظر الأسلحة إلى قسم الشؤون السياسية للاستفادة من فرص التعاون وتحسين الرقابة على أنشطة الخلية المعنية بحظر الأسلحة. |
La Cellule est composée de trois administrateurs recrutés sur le plan international à la classe P-3 (1 fonctionnaire chargé des rapports, 1 spécialiste du contrôle des armements et 1 agent des douanes) qui seront transférés à la Section des affaires politiques. | UN | وتضم الخلية ثلاثة موظفين دوليين برتبة ف-3 (موظف لإعداد التقارير، وموظف لشؤون رصد الأسلحة، وموظف جمارك) سيجري نقلهم إلى قسم الشؤون السياسية. |
c) Le redéploiement de deux postes P-4 de la Section des droits de l'homme et de l'état de droit à la Section des affaires politiques et de consolidation de la paix et à la Section des institutions démocratiques, les fonctions qui y sont attachées étant jugées mieux correspondre aux travaux de ces sections. | UN | (ج) نقل وظيفتين برتبة ف-4 من قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون إلى قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام وقسم المؤسسات الديمقراطية، لأن المهام المرتبطة بتلك الوظائف تعتبر أكثر انسجاما مع عمل القسمين المذكورين. |