B. Lettre datée du 28 novembre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail | UN | باء - رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الأمين العام للاتحاد العالمي للعمل |
B. Lettre datée du 10 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail | UN | باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل |
B. Lettre datée du 10 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail | UN | باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل |
C. Lettre datée du 22 juin 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par la Fédération internationale des ligues des droits de l’homme | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان |
La FIDH a rédigé une réponse qui a été transmise par télécopie à la Section des organisations non gouvernementales le 22 juin 1999. | UN | وقد أعد الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان ردا تم إرساله بالفاكس في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى قسم المنظمات غير الحكومية. |
A. Lettre datée du 16 octobre 1998, adressée à la Section des organisations non gouvernementales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies par Pax Christi International 3 | UN | ألف - رسالــة مؤرخــة ١٦ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨ موجهــة من الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام إلى قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
A. Lettre datée du 16 octobre 1998, adressée à la Section des organisations non gouvernementales du Secrétariat de l'ONU Unies par Pax Christi International | UN | ألف - رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة من الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام إلى قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
B. Lettre datée du 4 septembre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Président de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | باء - رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة من رئيس منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب إلى قسم المنظمات غير الحكومية |
C. Lettre datée du 25 octobre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Président de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | جيم - رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من رئيس منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب إلى قسم المنظمات غير الحكومية |
D. Lettre datée du 8 décembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par la Mission permanente de la République islamique d’Iran | UN | دال - رسالة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من البعثة الدائمة لجمهورية إيران اﻹسلامية |
B. Lettre datée du 23 septembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Pan-African Islamic Society for Agro-Cultural Development | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الجمعية اﻹسلامية للبلدان اﻷفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية |
D. Lettre datée du 30 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la PAIS | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للجمعية اﻹسلامية للبلدان اﻷفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية |
B. Lettre datée du 22 avril 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies par le Vice-Président de la Fédération mondiale de la jeunesse démocratique | UN | باء - رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجـهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية باﻷمانة العامـة لﻷمم المتحدة مـن نائب رئيس الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي |
4. Demande à la Section des organisations non gouvernementales de faire en sorte que les présentes directives révisées soient clairement affichées sur son site Web et incorporées dans la lettre initiale qu'elle adresse aux organisations non gouvernementales pour les informer de leur admission au statut consultatif général ou au statut consultatif spécial. | UN | 4 - يطلب إلى قسم المنظمات غير الحكومية أن يكفل نشر هذه المبادئ التوجيهية المنقحة بشكل واضح على موقع قسم المنظمات غير الحكومية على شبكة الإنترنت وإدراجها في الرسالة الدولية التي ترسل لكل منظمة غير حكومية مُنحت المركز الاستشاري العام أو الخاص. |
À la même séance, le Comité a également décidé de réexaminer la demande de l'organisation à la reprise de sa session en mai 2008 et demandé à la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales de communiquer sa décision à l'organisation, l'informant que le Comité souhaitait recevoir des réponses écrites aux questions posées précédemment. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، قررت اللجنة أنها ستستعرض طلب المنظمة في دورتها المستأنفة في أيار/مايو 2008، وطلبت إلى قسم المنظمات غير الحكومية إعلام المنظمة بالقرار، وأن اللجنة تتوقع ردوداً خطية على الأسئلة التي سبق طرحها. |
4. Demande à la Section des organisations non gouvernementales de faire en sorte que les présentes directives révisées soient clairement affichées sur son site Web et incorporées dans la lettre initiale qu'elle adresse aux organisations non gouvernementales pour les informer de leur admission au statut consultatif général ou au statut consultatif spécial. | UN | 4 - يطلب إلى قسم المنظمات غير الحكومية أن يكفل نشر هذه المبادئ التوجيهية المنقحة بشكل واضح على موقع القسم على شبكة الإنترنت وإدراجها في الرسالة الدولية التي ترسل لكل منظمة غير حكومية مُنحت المركز الاستشاري العام أو الخاص. |
< < Ma délégation prend note du rapport, soumis le 22 juin 1999 à la Section des organisations non gouvernementales par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) à la suite de l'incident survenu le 15 avril 1998 dans les locaux du Palais des Nations à Genève au cours duquel l'Ambassadeur d'Algérie avait été pris à partie par des individus dont l'un était accrédité par la FIDH. | UN | " يحيط وفد بلدي علما بالتقرير الذي قدمه الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان في 22 حزيران/يونيه 1999 إلى قسم المنظمات غير الحكومية على إثر الحادثة التي وقعت في 15 نيسان/أبريل 1998 في قصر الأمم بجنيف، حيث هاجم أشخاص سفير الجزائر، أحدهم معتمد من قِبل الاتحاد. |
Le tableau 3 montre le nombre de mois de travail nécessaires à la Section des organisations non gouvernementales pour s’acquitter de ses principales fonctions, en particulier en ce qui concerne les attributions liées aux nouvelles demandes d’admission ou de reclassement, aux ONG dotées effectivement du statut consultatif et à l’augmentation du nombre de rapports quadriennaux devant être soumis pour examen. | UN | ١١ - ويبين الجدول ٣ أشهر العمل اللازمة للقيام بالمهام الرئيسية الموكلة إلى قسم المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المهام المرتبطة بعدد الطلبات الجديدة/إعادات التصنيف، وبالمنظمات غير الحكومية الحاصلة فعلا على المركز الاستشاري، وبزيادة عدد ما يتوجب النظر فيه من التقارير المقدمة كل أربع سنوات. |
4. Demande à la Section des organisations non gouvernementales de faire en sorte que les présentes directives révisées soient clairement affichées sur son site Web et incorporées dans la lettre initiale qu'elle adresse aux organisations non gouvernementales pour les informer de leur admission au statut consultatif général ou au statut consultatif spécial. | UN | 4 - يطلب إلى قسم المنظمات غير الحكومية أن يكفل نشر المبادئ التوجيهية المنقحة بشكل واضح على موقع القسم على شبكة الإنترنت وإدراجها في الرسالة الأولية التي ترسل لكل منظمة غير حكومية منحت المركز الاستشاري العام أو الخاص. |
Il a décidé que seuls seraient soumis à son examen les rapports établis conformément aux directives en question et remis à la Section des organisations non gouvernementales au plus tard le 1er juin de l'année précédant la session du Comité (voir E/1991/20, par. 48). | UN | وقررت اللجنة ألا يحال إليها للنظر سوى التقارير التي أعدت طبقا للمبادئ التوجيهية وقدمت إلى قسم المنظمات غير الحكومية في موعد لا يتجاوز ١ حزيران/يونيه من السنة السابقة لانعقاد دورة اللجنة )انظر E/1991/20، الفقرة ٤٨(. |