Ouais, mais elle envoie son délire à tout le monde. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّها تُرسلُ تلك الأوهامِ إلى كُلّ شخصِ. |
Je m'attendais à ce qu'il ne dise rien des confidences que je lui ai faites, et qu'il ne raconte pas à tout le monde mes phobies, mes problèmes sexuels et mes problèmes d'insécurités. | Open Subtitles | أنا أَتوقّعُ بأنَّ هو لا أُكرّرَ كُلّ شيء أخبرتُه في الثقةِ الأكثر صرامةِ ويُثرثرُ إلى كُلّ شخصِ حول خوفي المرضي ومشاكلي الجنسية وأكثر حالات عدم أمانِي العميقةِ. |
À cause de toi, je dois mentir à tout le monde ! | Open Subtitles | شكراً لكم، أنا يَجِبُ أَنْ أَكْذبَ إلى كُلّ شخصِ! |
Je sais que vous avez tous des questions, et je veux répondre à tout le monde... | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنتم جميعاً عِنْدَكُمْ الكثير مِنْ الأسئلةِ، وأنا أُريدُ المُحَاوَلَة للوُصُول إلى كُلّ شخصِ ... |
Au crépuscule, ça arrive à tout le monde : | Open Subtitles | في المساء هذا يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ. |
Ils le font à tout le monde. | Open Subtitles | العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ. |
Ça arrive tôt ou tard à tout le monde ! | Open Subtitles | يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ عاجلاً أم آجلاً! |
Ça arrive à tout le monde : | Open Subtitles | هذا يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ. |
Ça arrive à tout le monde. | Open Subtitles | يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ. |
Je me suis présentée à tout le monde. | Open Subtitles | قدّمتُ نفسي إلى كُلّ شخصِ. |
Elle doit être distribuée gratuitement à tout le monde. | Open Subtitles | يجب أنْ تعطي إلى كُلّ شخصِ. |