"إلى كُلّ شخصِ" - Traduction Arabe en Français

    • à tout le monde
        
    Ouais, mais elle envoie son délire à tout le monde. Open Subtitles نعم، لَكنَّها تُرسلُ تلك الأوهامِ إلى كُلّ شخصِ.
    Je m'attendais à ce qu'il ne dise rien des confidences que je lui ai faites, et qu'il ne raconte pas à tout le monde mes phobies, mes problèmes sexuels et mes problèmes d'insécurités. Open Subtitles أنا أَتوقّعُ بأنَّ هو لا أُكرّرَ كُلّ شيء أخبرتُه في الثقةِ الأكثر صرامةِ ويُثرثرُ إلى كُلّ شخصِ حول خوفي المرضي ومشاكلي الجنسية وأكثر حالات عدم أمانِي العميقةِ.
    À cause de toi, je dois mentir à tout le monde ! Open Subtitles شكراً لكم، أنا يَجِبُ أَنْ أَكْذبَ إلى كُلّ شخصِ!
    Je sais que vous avez tous des questions, et je veux répondre à tout le monde... Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنتم جميعاً عِنْدَكُمْ الكثير مِنْ الأسئلةِ، وأنا أُريدُ المُحَاوَلَة للوُصُول إلى كُلّ شخصِ ...
    Au crépuscule, ça arrive à tout le monde : Open Subtitles في المساء هذا يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ.
    Ils le font à tout le monde. Open Subtitles العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ.
    Ça arrive tôt ou tard à tout le monde ! Open Subtitles يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ عاجلاً أم آجلاً!
    Ça arrive à tout le monde : Open Subtitles هذا يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ.
    Ça arrive à tout le monde. Open Subtitles يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ.
    Je me suis présentée à tout le monde. Open Subtitles قدّمتُ نفسي إلى كُلّ شخصِ.
    Elle doit être distribuée gratuitement à tout le monde. Open Subtitles يجب أنْ تعطي إلى كُلّ شخصِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus