"إلى لجنة المستوطنات" - Traduction Arabe en Français

    • à la Commission des établissements
        
    • de la Commission des établissements
        
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان الأطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session UN رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة
    V. Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Le suivi des objectifs concernant le logement et les infrastructures urbaines pourrait être confié à la Commission des établissements humains et celui des objectifs relatifs à l'eau à la Commission du développement durable. UN ويمكن أن يترك رصد اﻷهداف في مجال المأوى والهياكل اﻷساسية في المناطق الحضرية إلى لجنة المستوطنات البشرية وأن يترك رصد اﻷهداف في مجال المياه الى لجنة التنمية المستدامة.
    Ces informations sont tirées des rapports communiqués par les gouvernements au Centre ou à la Commission des établissements humains à l'occasion de sa quinzième session. UN وتستند المعلومات إلى التقارير التي قدمتها الحكومات إلى المركز أو إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة.
    V. Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session UN الخامس - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة
    c) Tout document présenté par le Comité des représentants permanents à la Commission des établissements humains est considéré comme document officiel de la Commission; UN (ج) أن تعتبر كل الوثائق المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين إلى لجنة المستوطنات البشرية وثائق رسمية من وثائق اللجنة؛
    La mise en oeuvre des conclusions concertées du Conseil 2000/1 a été reflétée dans un rapport soumis à la Commission des établissements humains. UN وكان تنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها 2000/1 موضوع في تقرير مقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية.
    IV.79 S’agissant de l’appui au programme, le Comité consultatif a examiné cette question lorsqu’il a examiné le programme extrabudgétaire d’Habitat et présenté ses recommandations à ce sujet à la Commission des établissements humains. UN رابعا - ٧٩ وفيما يتعلق بالدعم البرنامجي، فقد ناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة عند استعراضها لبرنامج الموئل الخارج عن الميزانية وقدمت توصياتها إلى لجنة المستوطنات البشرية.
    VI. Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN السادس - إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    3. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission des établissements humains, à sa dix-septième session, sur l'application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة بشأن تنفيذ هذا القرار.
    IV. Message adressé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa quinzième session 51 UN الرابع - رسالة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة موجهة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision dans le rapport d'activité qu'il présentera à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. UN 6 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l’application de la présente décision dans le rapport d’activité qu’il présentera à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار.
    Il est donc nécessaire que ces auto-évaluations soient présentées à la Commission des établissements humains pour qu'elle puisse en faire la synthèse et dresser ainsi une image globale des progrès réalisés dans la poursuite des objectifs du Programme. UN لذا كان من الضروري تقديم عمليات التقييم الذاتي تلك إلى لجنة المستوطنات البشرية لتصنيفها وتجميعها ، لكي تقدم صورة تعكس التقدم المحرز على الصعيد العالمي .
    3. Prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session sur l'application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يورد ما تم في تنفيذ القرار الحالي في تقريره المرحلي المقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة.
    8. Prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session sur l'application de la présente résolution sur les femmes dans le développement des établissements humains. UN ٨ - تطلب إلى المدير التنفيذي إدراج تقرير عن تنفيذ هذا القرار المتعلق بالمرأة في تنمية المستوطنات البشرية ضمن تقريره المرحلي المقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة.
    Cette somme est nécessaire pour financer l'emploi de personnel temporaire (autre que pour les réunions) lors de la dix-neuvième session de la Commission des établissements humains, en 2001. UN وهي الموارد المطلوبة لتقديم المساعدة العامة المؤقتة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها التاسعة عشر التي ستعقد في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus