9. Invite les gouvernements à envisager de traduire la Déclaration dans les langues nationales et les encourage à en assurer une large diffusion; | UN | 9 - تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛ |
13. Invite les gouvernements à traduire la Déclaration dans les langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | 13 - تدعو الحكومات إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ التدابير الكفيلة بتحسين نشره؛ |
13. Invite les gouvernements à traduire la Déclaration dans les langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion ; | UN | 13 - تدعو الحكومات إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
Une des actions les plus significatives liée à la diffusion du Code a été sa traduction par 43 pays dans leurs langues nationales ou locales, qui a facilité sa distribution parmi les divers acteurs du secteur du tourisme dans leurs régions et territoires respectifs. | UN | 16 - ومن أهم الأعمال المتعلقة بنشر المدونة قيام 43 بلدا بترجمتها إلى لغاتها الوطنية أو المحلية، وهو ما سهل توزيعها بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة في القطاع السياحي في مناطق وأقاليم كل واحد منها. |
11. Invite les États à traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | 11 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
Un orateur a invité instamment les États Membres à traduire les règles et normes pertinentes dans leur langue nationale. | UN | وحث أحد المتكلمين الدول الأعضاء على ترجمة المعايير والقواعد ذات الصلة إلى لغاتها الوطنية. |
9. Invite les gouvernements à envisager de traduire la Déclaration dans les langues nationales et les encourage à en assurer une large diffusion ; | UN | 9 - تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛ |
11. Invite les gouvernements à envisager de traduire la Déclaration dans les langues nationales et les encourage à en assurer une large diffusion ; | UN | 11 - تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛ |
11. Invite les gouvernements à envisager de traduire la Déclaration dans les langues nationales et les encourage à en assurer une large diffusion; | UN | 11 - تدعو الحكومات إلى النظر في إمكانية ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛ |
13. Invite les États à traduire la Déclaration dans les langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | 13- تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
13. Invite les États à traduire la Déclaration dans les langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | 13- تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
12. Les États Membres traduisent la Convention dans les langues nationales en coopération avec les associations de personnes handicapées; | UN | 12 - أن تضطلع الدول الأطراف بترجمة الاتفاقية إلى لغاتها الوطنية بالتعاون مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Afin que chaque pays puisse toucher le plus grand nombre d'acteurs locaux du tourisme, il a été recommandé aux administrations nationales chargées du tourisme ou aux autres organismes concernés de faire en sorte que le Code soit éventuellement traduit dans les langues nationales ou locales. | UN | ولكي يتاح لكل بلد الوصول إلى أوسع شريحة ممكنة من أصحاب المصلحة المحليين في السياحة، أوصي بأن ترتب الإدارات الوطنية للسياحة أو غيرها من الهيئات ذات الصلة لترجمة المدونة، حسب الاقتضاء، إلى لغاتها الوطنية أو المحلية. |
24. Elle engage instamment l'Etat Partie à traduire la Convention dans les langues nationales et locales et à la diffuser largement auprès de tous les services gouvernementaux et de la société civile. | UN | 24 - وحثت بوركينا فاسو على ترجمة الاتفاقية إلى لغاتها الوطنية والمحلية، ونشرها على نطاق واسع في الهيئات الحكومية والمجتمع المدني. |
e) Les États parties devraient faire traduire les informations appropriées sur la violence contre les enfants dans les langues nationales et locales et veiller à ce que ces informations soient diffusées auprès de tous les groupes de professionnels concernés, des enfants et de la population en général. | UN | (ه) ينبغي قيام الدول الأطراف بترجمة المعلومات المناسبة عن العنف ضد الأطفال إلى لغاتها الوطنية والمحلية، وضمان توزيع هذه المعلومات على جميع الفئات المهنية المعنية وعلى الأطفال وعلى عامة الجمهور. |
11. Invite les États à traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion ; | UN | 11 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
10. Invite les États à traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | " 10 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
10. Invite les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | 10 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
10. Invite les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion ; | UN | 10 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
Il continuera de plaider auprès des missions permanentes et autres parties prenantes pour leur rappeler que, au paragraphe 10 de sa résolution 62/152, l'Assemblée générale encourage les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion. | UN | وسيواصل الاتصال بالبعثات الدائمة وغيرها من الجهات المعنية لتذكيرها بأن الجمعية العامة دعت الدول، في الفقرة 10 من القرار 62/152، إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره. |
Reconnaissant qu'il importe de sensibiliser l'opinion publique à l'échelon national et international aux objectifs et engagements formulés dans la Déclaration et dans le Programme d'action de Copenhague, de nombreux pays ont fait traduire ces documents dans leur langue nationale. | UN | وإدراكا ﻷهمية زيادة الوعي باﻷهداف والالتزامات المتعهد بها في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن على الصعيدين الدولي والوطني، بادرت بلدان كثيرة إلى ترجمة هذه الوثائق إلى لغاتها الوطنية. |
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais. De nombreux États membres ont besoin d'énormément de temps et de ressources pour traduire dans leur langue nationale les déclarations faisant autorité concernant les IFRS. | UN | يذكر أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي توضع وتُنشَر رسمياً باللغة الإنكليزية؛ ويحتاج العديد من الدول الأعضاء إلى قدر هائل من الوقت والموارد الأخرى لترجمة نصوصها إلى لغاتها الوطنية. |