Rapport à la Conférence des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l’intégration économiques régionales | UN | تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي |
PROJETS DE RÉSOLUTION PRÉSENTÉS POUR EXAMEN à la Conférence des ministres PAR LE COMITÉ D'EXPERTS | UN | مشاريع القرارات المقدمة من لجنة الخبراء إلى مؤتمر الوزراء للنظر فيها |
Les résultats de ces consultations ont été présentés en mai 1996 à la Conférence des ministres de la Commission. | UN | وقد قُدمت نتائج هذه المشاورات إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أيار/ مايو ٦٩٩١. |
Les résultats de ces consultations ont été présentés en mai 1996 à la Conférence des ministres de la Commission. | UN | وقد قُدمت نتائج هذه المشاورات إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أيار/ مايو ٦٩٩١. |
Par ailleurs, lui-même présenterait les résultats des travaux de la Réunion à la Conférence des ministres africains des transports et de l'infrastructure, à laquelle il devait participer la semaine suivante à Addis-Abeba. | UN | وأضاف أنه سينقل نتائج الاجتماع إلى مؤتمر الوزراء الأفارقة للنقل والهياكل الأساسية الذي سيتحدث أمامه في أديس أبابا في الأسبوع القادم. |
Les comités des cinq bureaux sous-régionaux tiennent des réunions annuelles et font rapport à la Conférence des ministres de la Commission. | UN | إذ تعقد تلك اللجان التابعة للمكاتب الخمسة اجتماعا سنويا على مستوى الخبراء. وتقدم تقاريرها إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة. |
a. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports à la Conférence des ministres sur l'évolution récente de la situation économique et sociale en Afrique (un rapport en 2008 et un autre en 2009) (2); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية: التقارير المقدمة إلى مؤتمر الوزراء عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية الأخيرة في أفريقيا (تقرير في عام 2008 وتقرير في عام 2009) (2)؛ |
Dans la mesure où le mandat de la Conférence englobe l'ensemble des questions de développement — d'ordre économique et social — il inclura également les fonctions délibérantes précédemment assignées à la Conférence des ministres africains responsables du développement humain qui sera supprimée. | UN | وحيث أن ولاية المؤتمر تشمل النطاق الكامل للقضايا اﻹنمائية - الاقتصادية منها والاجتماعية - فسوف تتولى المسؤوليات التشريعية التي كانت موكلة في السابق إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، الذي سيلغى. |
Dans la mesure où le mandat de la Conférence englobe l'ensemble des questions de développement — d'ordre économique et social — il inclura également les fonctions délibérantes précédemment assignées à la Conférence des ministres africains responsables du développement humain qui sera supprimée. | UN | وحيث أن ولاية المؤتمر تشمل النطاق الكامل للقضايا اﻹنمائية - الاقتصادية منها والاجتماعية - فسوف يتولى المسؤوليات التشريعية التي كانت موكلة في السابق إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، الذي سيلغى. |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport à la Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification; trois rapports à la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; et rapport à la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; | UN | `٢` وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛ وثلاثة تقارير إلى مؤتمر المخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة؛ وتقرير إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط؛ |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport à la Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification; trois rapports à la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; rapport à la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; | UN | `٢` وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛ وثلاثة تقارير إلى مؤتمر المخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة؛ وتقرير إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط؛ |
11. Prie le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique et le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de faire conjointement rapport à la Conférence des ministres de la Commission, à sa vingt et unième session, sur l'application de la présente résolution. | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يقدما إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين تقريرا مشتركا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. Prie le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique de suivre de près la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour, notamment en ce qui concerne la mobilisation de ressources, et de faire rapport sur la question à la Conférence des ministres de la Commission à sa vingt et unième session. | UN | ١٠ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يرصد عن كثب تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا، ولا سيما الجوانب المتصلة بتعبئة الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين. |
11. Prie le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique et le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de faire conjointement rapport à la Conférence des ministres de la Commission, à sa vingt et unième session, sur l'application de la présente résolution. | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يقدما إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين تقريرا مشتركا عن تنفيذ هذا القرار. |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport à la Conférence des ministres africains responsables du développement humain sur la promotion du développement du secteur privé et de l'esprit d'entreprise par la création d'un environnement propice (1994)*; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية بشأن تنمية القطاع الخاص وتنظيم المشاريع عن طريق تهيئة البيئة التمكينية )١٩٩٤(*؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Suppression : deux rapports à la Conférence des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l'intégration économiques régionales; 10 rapports aux organes délibérants des MULPOCS. | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: ألغي ما يلي: تقريران إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي؛ ١٠ تقارير إلى هيئات تقرير السياسة في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات. |
a) Documentation délibératoire : rapport à la Conférence des ministres africains des transports et des communications et des ministres africains de l'industrie sur l'évaluation à mi-parcours du programme de la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique au niveau sous-régional (1994). | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للنقل والاتصالات والوزراء اﻷفارقة للصناعة عن تقييم برنامج منتصف المدة للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا على الصعيد دون اﻹقليمي )١٩٩٤(. |
a) Documentation délibératoire : rapport à la Conférence des ministres africains des transports et des communications et des ministres africains de l'industrie sur l'évaluation à mi-parcours du programme de la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique au niveau sous-régional (1994). | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للنقل والاتصالات والوزراء اﻷفارقة للصناعة عن تقييم برنامج منتصف المدة للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا على الصعيد دون اﻹقليمي )١٩٩٤(. |
i) Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique: documentation à l'intention des organes délibérants: rapports à la Conférence des ministres sur l'évolution de la situation économique et sociale en Afrique (un rapport en 2010 et un autre en 2011) (2); | UN | ' 1` مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة: وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى مؤتمر الوزراء عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية الأخيرة في أفريقيا (1 في عام 2010 و 1 في عام 2011) (2)؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Dix rapports à la Conférence des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l'intégration économiques régionales; un rapport à la Conférence des ministres des transports et des communications sur le développement du tourisme en Afrique; 53 rapports aux organes délibérants des cinq MULPOCs; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - عشرة تقارير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل الاقتصادي في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي؛ وتقرير إلى مؤتمر وزراء النقل والاتصالات بشأن التنمية السياحية في أفريقيا و ٣٥ تقريرا إلى هيئات تقرير السياسة في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات الخمسة )مولبوك(؛ |
À la suite de cette mesure, la publication phare Rapport économique sur l'Afrique a été produite dans les délais impartis pour la Conférence des ministres de 2007 et largement diffusée. | UN | وبعد هذا التغيير، تم في الوقت المناسب إصدار المنشور الرئيسي للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعنون " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا 2007 " لتقديمه إلى مؤتمر الوزراء لعام 2007 ومن ثم نشره على نطاق واسع. |