"إلى مرفق الاحتجاز" - Traduction Arabe en Français

    • au centre de détention
        
    • au quartier pénitentiaire
        
    • dans un centre de détention est
        
    Avec l'aide de la KFOR et, pour rouvrir le passage, la police de la MINUK a remis les personnes interpellées au centre de détention de Pristina. UN وسلّمت شرطة البعثة المحتجزين إلى مرفق الاحتجاز في بريستينا، بعد أن ساعدتها قوة كوسوفو في فتح الطرقات.
    Le 15 juillet, la plupart des prisonniers ont été transportés en autobus jusqu'au centre de détention de Batkovic. UN وفي ٥١ تموز/يوليه، نقل معظم السجناء بالحافلات إلى مرفق الاحتجاز في باتكوفتش.
    On compte que les recherches menées régulièrement par le Bureau du Procureur permettront d’arrêter de nombreux accusés, qui devront ensuite être transférés au centre de détention d’Arusha. UN ومن المتوقع أن تسفر عمليات التعقب المستمرة التي يقوم بها مكتب المدعي العام عن احتجاز أعداد كبيرة ونقل المحتجزين بعد ذلك إلى مرفق الاحتجاز في أروشا.
    34. Bernard Ntuyahaga, ancien officier chargé de la logistique au camp militaire de Kigali, s'est rendu au TPIR à Arusha le 8 juin 1998 et a été transféré au quartier pénitentiaire le 10 juillet 1998. UN ٣٤ - سلﱠم برنارد نتوياهاغا، ضابط السوقيات السابق في معسكر كيغالي، نفسه إلى المحكمة في أروشا في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. وتم نقله إلى مرفق الاحتجاز في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Arrêtés au Kenya, puis transférés au quartier pénitentiaire du Tribunal, les accusés ont tous plaidé non coupable au cours de leurs comparutions initiales devant le Tribunal. UN ودفع المتهمان، اللذان ألقي القبض عليهما في كينيا ثم نقلا إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة، أثناء مثولهما اﻷولي أمام المحكمة ببراءتهما من التهم.
    Suite à l'arrestation de huit personnes opérée par les autorités kényennes sur la demande du Tribunal international pour le Rwanda et au transfert de ces personnes à Arusha, il y a actuellement 20 personnes incarcérées au quartier pénitentiaire du Tribunal. UN فبعد إلقاء السلطات الكينية القبض على ٨ أشخاص، بناء على طلب المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ونقلهم إلى مرفق الاحتجاز في أروشا، يوجد حاليا رهن السجن في ذلك المرفق ٠٢ معتقلا.
    Le BSCI a été informé que, dans un cas par exemple, un détenu du TPIR avait engagé un conseil à titre privé avant d'être transféré au centre de détention. UN ففي حالة واحدة أُعلم مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن محتجزا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كان قد وظف محاميا قبل نقله إلى مرفق الاحتجاز.
    Parallèlement, quatre accusés ont été arrêtés et transférés au centre de détention du Tribunal à Arusha. UN 213 - وفي الوقت نفسه تم إلقاء القبض على أربعة متهمين وإحالتهم إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا.
    Le même jour, l'auteur a été transférée dans les locaux de détention provisoire de la Direction du Comité de sécurité de l'État et, peu de temps après, au centre de détention provisoire de Brest (SIZO no 7). UN في التاريخ نفسه، أُحضرت صاحبة البلاغ إلى قسم الاحتجاز التابع لإدارة التحقيق في مديرية أمن الدولة، ونُقلت بعد ذلك بوقت قصير إلى مرفق الاحتجاز " SIZO No.7 " التابع لإدارة التحقيق في بريست.
    Après son arrestation, Kim Mi Rae a été rapatriée et transférée au centre de détention de la NSA du comté d'Onsung (province de Hamgyong-Nord) pour y être interrogée. UN 17- وأعيدت كيم مي راي إلى بلدها بعد توقيفها وأرسلت إلى مرفق الاحتجاز التابع لوكالة الأمن الوطني في مقاطعة أونسونغ في شمال هامكيونغ لاستجوابها.
    Le même jour, l'auteur a été transférée dans les locaux de détention provisoire de la Direction du Comité de sécurité de l'État et, peu de temps après, au centre de détention provisoire de Brest (SIZO no 7). UN في التاريخ نفسه، أُحضرت صاحبة البلاغ إلى قسم الاحتجاز التابع لإدارة التحقيق في مديرية أمن الدولة، ونُقلت بعد ذلك بوقت قصير إلى مرفق الاحتجاز " SIZO No.7 " التابع لإدارة التحقيق في بريست.
    La Mission s'est systématiquement vu refuser l'accès au centre de détention de la police pour enquêter sur cette allégation, ce qui fait grandement craindre que les intéressées soient potentiellement soumises à de mauvais traitements, voire ànotamment des agressions sexuelles. UN ومُنعت البعثة مرارا من الدخول إلى مرفق الاحتجاز التابع للشرطة لاستطلاع حقيقة هذا الادعاء، الأمر الذي يثير شواغل كبيرة بشأن احتمالات سوء المعاملة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Le BSCI a aussi été informé qu'un autre détenu du TPIR avait environ 250 000 dollars sur son compte bancaire lorsqu'il était arrivé au centre de détention et qu'un mois après, ce même compte faisait apparaître un solde nul. UN وعلم مكتب خدمات المراقبة الداخلية أيضا أن كشف الحساب المصرفي لمحتجز آخر في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كان يظهر أن لديه 000 250 دولار تقريبا لدى وصوله إلى مرفق الاحتجاز لكنه تحول إلى رصيد صفري في غضون شهر واحد.
    On peut citer aussi un autre procès et le jugement qui lui est lié, qui devraient se conclure sous peu, et le transfert au centre de détention d'Arusha des quatre accusés arrêtés en Europe et en Amérique du Nord. UN والأحداث الهامة الأخرى في عام 2000 تشمل محاكمة أخرى وحكم آخر، واللذين من المتوقع استكمالهما قريبا، ونقل أربعة متهمين ألقي القبض عليهم في أوروبا وأمريكا الشمالية إلى مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة في أروشا.
    Lors de la première étape, c’est-à-dire du transfert de l’accusé au quartier pénitentiaire du Tribunal à la date de la comparution initiale, le Greffier doit s’efforcer de déterminer si l’accusé est indigent, de manière à lui commettre d’office, le cas échéant, un avocat le plus tôt possible, et de procéder à l’organisation de la comparution initiale. UN ٣٤ - وفي المرحلة اﻷولى، أي مرحلة نقل المتهم إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة وحتى تاريخ مثوله اﻷولي أمامها. يجب على المسجل أن يحدد ما إذا كان المتهم معوزا، كيما تكلف له المحكمة، حسب الاقتضاء، محاميا في أقرب وقت مستطاع وتشرع في تنظيم مثوله اﻷولي.
    7. Les suspects ont été immédiatement transférés au quartier pénitentiaire des Nations Unies à Arusha, où ils sont actuellement détenus en vertu de l’article 40 bis. UN ٧ - وقد نقل المشتبه فيهم على الفور إلى مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في أروشا حيث يجري احتجازهم في الوقت الراهن بموجب المادة ٤٠ مكررا.
    8. Le 24 juillet 1997, le fils de Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, a été arrêté au Kenya et transféré au quartier pénitentiaire à Arusha. UN ٨ - وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، قبض على أرسين شالوم نتاهوبالي، ابن بولين بنيراماسوهوكو، في كينيا ونقل إلى مرفق الاحتجاز في أروشا.
    La première a eu lieu au Kenya, lorsque Samuel Emanishimwe, lieutenant des forces armées rwandaises, a été appréhendé à Nairobi. Il a été transféré au quartier pénitentiaire d’Arusha le 12 août 1997. UN اﻷولى وقعت في كينيا عندما اعتقل صمويل إيمانيشيموين، وهو ملازم في القوات المسلحة الرواندية، في نيروبي وقد تم نقله إلى مرفق الاحتجاز في أروشا في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Les agents de sécurité qui assurent la garde et les escortes les convoient du quartier pénitentiaire au Tribunal, puis les ramènent au quartier pénitentiaire. UN ويتوجب على موظفي الأمن المكلفين بمهام المرافقة/ الحراسة أن يرافقوا المحتجزين من مرفق الاحتجاز إلى مرفق المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأن يعيدوهم إلى مرفق الاحتجاز.
    Transféré des États-Unis, l'accusé Élizaphan Ntakirutimana est arrivé au quartier pénitentiaire des Nations Unies le 24 mars 2000. Le 31 mars 2000, lors de sa comparution initiale, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation retenus contre lui. UN 16 - إليزافان نتاكيروتيمانا متهم في هذه القضية، وقد نقل من الولايات المتحدة الأمريكية ووصل إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في 24 آذار/مارس 2000، وقد مثل أمام المحكمة بصفة مبدئية في 31 آذار/مارس 2000 وقدم دفعا بأنه غير مذنب فيما يتصل بكافة التهم التي وُجِّهت إليه.
    Toute personne transférée dans un centre de détention est placée dans un quartier de quarantaine pour une période pouvant aller jusqu'à sept jours pendant laquelle elle est soumise à un examen médical et peut s'adapter aux conditions de détention du lieu où elle est détenue selon le régime carcéral prévu. UN يودع أي شخص منقول إلى مرفق الاحتجاز في وحدة حجر صحي لمدة تصل إلى سبعة أيام بغرض إجراء الفحوص الطبية والتعرف على الظروف في مرفق الاحتجاز، حيث يظل خاضعا للظروف التي يحددها الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus