"إلى مكافحة استغلال" - Traduction Arabe en Français

    • lutte contre l'exploitation
        
    • à lutter contre l'exploitation
        
    • à combattre l'exploitation
        
    • contre l'exploitation des
        
    • succès contre l'exploitation
        
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Il a constaté que, si tous les États pratiquement avaient adopté des lois visant à lutter contre l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, la question du suivi de l'application de ces lois soulevait des difficultés. UN وقد لاحظ الفريق أنه على الرغم من أن جميع الدول تقريبا سنت تشريعات تهدف إلى مكافحة استغلال عمل اﻷطفال، فإن المشكلة تكمن في متابعة تنفيذ هذه التشريعات.
    Dans ce contexte, les mesures de protection destinées à combattre l'exploitation sexuelle des enfants doivent être étroitement liées aux mesures de réduction de la pauvreté; UN وينبغي في هذا الصدد لإجراءات الحماية الرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسياً أن تكون وثيقة الصلة بعمليات التدخل التي ترمي إلى الحد من القفر؛
    Tout en facilitant l'immigration légale, l'Australie lutte contre l'exploitation des travailleurs et les activités illicites des passeurs et de ceux qui pratiquent la traite. UN وأعلنت أنه في الوقت الذي تسهل فيه أستراليا الدخول إليها بصورة قانونية، فإنها تسعى أيضا إلى مكافحة استغلال العمال ومحاربة الأنشطة غير القانونية للمهربين والمتاجرين بالأشخاص.
    de lutter avec succès contre l'exploitation sexuelle des enfants au moyen: UN تقاسم الممارسات الناجحة الرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا من خلال:
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale : mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN 16/2 تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Rapport du Directeur exécutif sur la prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تقرير المدير التنفيذي عن تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale : mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN 16/2 تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale : mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN 16/2 تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا "
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants: projet de résolution révisé UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا: مشروع قرار منقّح
    Ils ont souligné qu'il fallait inclure des stratégies de prévention claires dans la législation visant à lutter contre l'exploitation des enfants et les violences sexuelles, et qu'il importait d'associer pleinement les enfants à la conception et à la mise en œuvre des stratégies de prévention. UN وجاء التشديد على ضرورة إدراج استراتيجيات واضحة في مجال الوقاية ضمن القوانين الرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال والاعتداء عليهم جنسياً، وعلى أهمية إشراك الأطفال بوصفهم مشاركين كاملي العضوية في عملية تصميم وتنفيذ استراتيجيات الوقاية.
    647. S'agissant des recommandations qu'elle acceptait avec des réserves, la Slovaquie a indiqué globalement adhérer à la seconde partie de la recommandation 47 l'appelant à lutter contre l'exploitation des enfants au travail, même si aucun cas de ce genre n'avait été rapporté, employer des enfants de moins de 15 ans étant interdit. UN 647- وفيما يتعلق بالتوصيات التي أيدتها سلوفاكيا مع إبداء تحفظات، ذكر الوفد أنه مع تأييد الهدف العام الوارد للجزء الثاني من التوصية 47 الذي يدعو إلى مكافحة استغلال الأطفال في مكان العمل، فإنه يشدد على أنه لم يُبلَّغ عن حالات لاستغلال الأطفال في مكان العمل لأن تشغيل الأطفال دون سن 15 عاماً محظور.
    b) D'utiliser ces données pour élaborer des politiques et des programmes visant à combattre l'exploitation sexuelle des enfants et à veiller à ce que les victimes bénéficient d'une assistance appropriée; UN (ب) استخدام هذه البيانات لوضع سياسات وبرامج تهدف إلى مكافحة استغلال الطفل جنسيا والحرص على أن يحصل الضحايا على المساعدة المناسبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus