| Une prime de sujétion est également payable au personnel recruté sur le plan international, en poste pour une année ou davantage dans les lieux d'affectation des catégories B à E. | UN | ويُدفع بدل المشقة أيضا إلى الموظفين المعينين دوليا المنتدبين للعمل لمدة سنة أو أكثر في مراكز عمل من الفئات باء إلى هاء. |
| Les conclusions de la mission sont décrites aux sections A à E ci-dessous. | UN | ويرد وصف للنتائج التي انتهت إليها البعثة في الفروع من ألف إلى هاء أدنا. |
| Prime d'affectation pour les lieux d'affectation des catégories A à E | UN | منحة الانتداب بالنسبة لمراكز العمل من ألف إلى هاء |
| Le montant serait identique pour les lieux d'affectation des catégories H et A à E. | UN | وتصرف نفس المدفوعات في الفئات من حاء إلى هاء |
| Cette section est suivie de quatre autres (B à E), qui correspondent aux chapitres II à V du rapport de la Commission. | UN | ويلي الفرع ألف أربعة فروع )من باء إلى هاء(، تقابل الفصول: من الثاني إلى الخامس من تقرير اللجنة. |
| a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale conformément à ses résolutions 49/76 A à E du 15 décembre 1994. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقراراتها ٤٩/٧٦ ألف إلى هاء المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
| 88. Les conclusions concernant les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 et les indicateurs d'impact associés sont présentées aux sections A à E ci-dessous. | UN | 88- وترد في الفصول من ألف إلى هاء أدناه استنتاجات محددة بشأن الأهداف الاستراتيجية 1و2 و3 وما يتصل بها من مؤشرات الأثر. |
| Annexes A à E : | UN | المرفقات ألف إلى هاء: |
| Annexes A à E : | UN | المرفقات ألف إلى هاء: |
| Six membres doivent être élus parmi les États inscrits sur les listes A à E figurant en annexe au document susmentionné, selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة بالقوائم من ألف إلى هاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه وفقا للنمط التالي: |
| Six membres doivent être élus parmi les États inscrits sur les listes A à E figurant en annexe au document susmentionné, selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة بالقوائم من ألف إلى هاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه وفقا للنمط التالي: |
| Si un essai aboutit à une fragmentation du type " O " à " E " , on considère que le résultat est " pas d'explosion " . | UN | وإذا ما أسفر الاختبار عن أي من التأثيرات " صفر " إلى " هاء " ، تعتبر النتيجة " عدم حدوث انفجار " . |
| 3. Dans les lieux d'affectation A à E, la prime de mobilité est versée à la deuxième affectation. | UN | 3 - يدفع بدل التنقل في مراكز العمل من فئات ألف إلى هاء عند الانتداب للمرة الثانية |
| 11. Le montant de la prime correspond à un pourcentage plus élevé dans les lieux d'affectation A à E. | UN | 11 - تصرف مدفوعات بنسبة مئوية أعلى بالنسبة لمراكز العمل من فئة ألف إلى هاء |
| 8. Le montant de l'indemnité varie avec la catégorie du lieu d'affectation, à savoir qu'il est plus élevé dans les lieux d'affectation A à E que dans les lieux d'affectation H. | UN | 8 - تحدد المدفوعات وفقا لفئة مركز العمل، وهي أكبر في مراكز العمل من الفئات ألف إلى هاء منها في المراكز من فئة حاء |
| Recommandations C à E et G à K | UN | التوصيات جيم إلى هاء وزاي إلى كاف |
| b. Dans [tous les autres] lieux d'affectation des catégories A à E, zéro pour la première affectation [;]. | UN | ب- لا يدفع شيء عن الانتداب الأول [؛] للعمل في [جميع] مراكز العمل [الأخرى] من الفئات ألف إلى هاء. |
| 62. Le texte des paragraphes 128A à E, 125, 129 et 130 a été adopté quant au fond avec ces modifications. | UN | 62- وأُقرَّ مضمون الفقرات 128 ألف إلى هاء و125 و129-130 مع تلك التنقيحات. |
| Comme la substance concernée est un mélange, on l'a séparée par chromatographie en phase liquide à haute résolution en cinq éléments désignés par les lettres A à E selon l'ordre d'apparition des pics. | UN | ونظراً لكون المادة المختبرة مزيجاً فقد تم فصلها عن طريق الاستشراب السائلي تحت الضغط العالي إلى خمس مكونات يشار إليها بالحروف من ألف إلى هاء وفقاً لترتيب أعلى ظهور لها. |
| Rappelant de plus ses résolutions 35/4 du 8 mars 1991 sur les préparatifs de la Conférence mondiale sur les femmes de 1995 et 36/8 A à E du 20 mars 1992 sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٣٥/٤ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩١، بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥ و ٣٦/٨ ألف إلى هاء المؤرخ ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢، بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، |
| 3331 (XXIX) A à D | UN | 31/15 ألف إلى هاء |