"إلى هذا التقييم" - Traduction Arabe en Français

    • de cette évaluation
        
    • à cette évaluation
        
    Il ressort clairement des éléments de preuve qu'elle a soumis que la société a calculé de façon détaillée les montants facturés à ces deux entrepreneurs et qu'elle a conclu les accords de règlement sur la base de cette évaluation approfondie. UN ويتضح من الأدلة التي قدمتها شركة أليترا أنها أجرت تقييماً دقيقاً ومفصلاً لمبالغ الفواتير التي أرسلتها إلى هاتين الشركتين وأنها وقعت على اتفاقات تسوية بالاستناد إلى هذا التقييم.
    Sur la base de cette évaluation, le Comité prendrait alors une décision sur les étapes suivantes concernant le plan de travail, y compris la définition plus étroite de la portée du point de l'ordre du jour sur les données géospatiales de source spatiale. UN واستنادا إلى هذا التقييم ستتخذ اللجنة قرارا بشأن الخطوات التالية فيما يخص خطة العمل بما في ذلك زيادة تحديد نطاق بند جدول الأعمال المتعلق بالمعلومات الجغرافية المستشعرة من الفضاء.
    À partir de cette évaluation menée au niveau du CST et du travail accompli sur le portail du PRAIS, le secrétariat a poursuivi la mise au point du système de gestion des connaissances, notamment en se penchant sur les questions directement liées au contenu et en concevant des options concernant les besoins informatiques connexes. UN واستناداً إلى هذا التقييم الذي تم على مستوى لجنة العلم والتكنولوجيا والأعمال التي أُنجزت عبر البوابة الإلكترونية لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ، واصلت الأمانة إنشاء نظام لإدارة المعارف يتضمن اعتبارات محددة فيما يتعلق بالمحتويات ويحدد الخيارات التي تلبي المتطلبات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات.
    - D'évaluer les risques pour la sécurité et la santé des travailleurs, et suivant les résultats de cette évaluation, d'élaborer un plan de prévention et d'amélioration des conditions de travail, et de déterminer les mesures à adopter ; UN - تقييم المخاطر المتعلقة بسلامة العمال وصحتهم، ووضع خطة خاصة بالإجراءات الوقائية بالاستناد إلى هذا التقييم وتحسين أوضاع العمل، إلى جانب تحديد التدابير التي ينبغي اتخاذها؛
    Sur la base de cette évaluation, qui se fondera notamment sur des consultations avec un groupe de Parties non visées à l'annexe I et le Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (GCE), il est prévu de définir les nouvelles modalités de financement des troisièmes communications nationales et des communications suivantes selon la procédure accélérée. UN واستناداً إلى هذا التقييم الذي سيشمل مشاورات مع مجموعة مختارة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، و[فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية]، سيتخذ قرار بشأن الطريقة الجديدة لتمويل البلاغات الوطنية الثالثة باستخدام العملية السريعة.
    Fort de cette évaluation favorable, le Directeur général a offert à l'ONU l'appui de l'UNICEF en lui proposant l'utilisation de ChildInfo, rebaptisé DevInfo, afin de surveiller les progrès réalisés dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres engagements internationaux. UN واستنادا إلى هذا التقييم الإيجابي، عرض المدير التنفيذي على الأمم المتحدة دعم اليونيسيف في استخدام برنامج معلومات الطفل، المعروف حاليا ببرنامج معلومات التنمية الحاسوبي (DevInfo)، لمتابعة التقدم المحرز تجاه الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات الدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus