"إلى هذه الرسالة" - Traduction Arabe en Français

    • texte de la présente lettre
        
    • de la présente lettre à
        
    • sur la présente lettre
        
    • de cette lettre
        
    • cette lettre à
        
    • cette communication à
        
    • porter la présente lettre à
        
    • vouloir porter la présente lettre
        
    • porter la teneur de la présente lettre
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre à l'attention du Conseil de sécurité. UN وأرجوكم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir appeler l'attention des membres du Conseil de sécurité sur la présente lettre et sur son annexe et de les faire distribuer comme document du Conseil. UN وأرجو أن تتفضلوا بتوجيه نظر أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وبتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Il souligne que l'État partie n'a pas fait état de cette lettre dans ses observations. UN ووجّه صاحب البلاغ الانتباه إلى أن الدولة الطرف لم تشر في ملاحظاتها إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil. UN وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette communication à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بلفت انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على استرعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقيها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir porter à l'attention des membres du Conseil le texte de la présente lettre et de sa pièce jointe, et le publier comme document du Conseil. UN أكون ممتناً لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة وضميمتها، وبإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على لفت انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le distribuer comme document du Conseil. UN أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو وجّهتم اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir appeler l'attention des membres du Conseil de sécurité sur la présente lettre et ses annexes, et de les faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقيها، وبتعميمها بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir appeler l'attention des membres du Conseil de sécurité sur la présente lettre et son annexe et de les faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur UN وأرجو ممتنا التكرم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها، وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Il souligne que l'État partie n'a pas fait état de cette lettre dans ses observations. UN ووجّه صاحب البلاغ الانتباه إلى أن الدولة الطرف لم تشر في ملاحظاتها إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette communication à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus