"إلى وحدة إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • au Groupe de la gestion
        
    • au nouveau Groupe de la gestion
        
    • dans l'Unité de gestion
        
    • au Groupe des
        
    • au Groupe de l'Union
        
    • vers le Groupe de la gestion
        
    Un poste d'agent du Service mobile sera redéployé de la Section des achats au Groupe de la gestion des marchés (Section des services généraux). UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    au Groupe de la gestion des installations/Section du génie, relevant des Opérations et services UN إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة في إطار العمليات والخدمات
    Établissement ou mise à jour de 27 documents de base et techniques grâce aux conseils et à l'assistance fournis au Groupe de la gestion de la planification stratégique de la Division des opérations d'appui à la paix de la Commission de l'Union Africaine. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Ils gèrent le programme de travail du Service de la Division des investigations dans la mission concernée, rendent compte au Groupe de la gestion des opérations hors Siège des travaux effectués par ce service et formulent des recommandations en ce qui concerne la suite à donner aux affaires. UN ويتولون إدارة برنامج عمل مكاتب شُعبة التحقيقات في بعثات حفظ السلام، ويقدمون تقارير إلى وحدة إدارة العمليات الميدانية عن العمل الذي يؤديه المكتب، ويضعون توصيات فيما يتعلق بالبت في القضايا.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent local au nouveau Groupe de la gestion de l'information. UN 98 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثا.
    Réaffectation au Groupe de la gestion des marchés UN إعادة انتداب إلى وحدة إدارة العقود
    Commis stocks et fournitures (au Groupe de la gestion des équipements) UN كاتبان لشؤون الجرد والإمدادات (إلى وحدة إدارة الأصول)
    Comme suite à la réorganisation du Groupe de la maintenance intégrée de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel et comme expliqué au paragraphe 104 ci-dessus, il est proposé de transférer neuf postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe de la gestion du matériel. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    au Groupe de la gestion des frontières UN إلى وحدة إدارة الحدود
    Il est proposé de transférer deux postes de Volontaire des Nations Unies au Groupe de la gestion de l'information et au Groupe de la gestion des locaux nouvellement créés. UN 125 - ويُقتَرَح نقل وظيفتين (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وحدة إدارة المعلومات ووحدة إدارة المرافق المنشأتين حديثا.
    La réaffectation des fonctions administratives de l'ancienne Section des transports au Groupe de la gestion des programmes permettrait de faire une utilisation plus judicieuse des fonds, d'éviter le chevauchement des tâches, de garantir la normalisation des biens et services achetés et de centraliser les responsabilités en matière d'administration et de certification. UN ومن شأن نقل المهام الوظيفية الإدارية، من قسم النقل السابق إلى وحدة إدارة البرامج المقترح إنشاؤها حديثا، أن يؤدي إلى الاستفادة المثلى من الأموال، وتفادي الازدواجية في الجهود المبذولة، وكفالة توحيد معايير شراء المواد والخدمات والأخذ بالمركزية في مجال المسؤوليات المتعلقة بالشؤون الإدارية والتصديقات.
    au Groupe de la gestion des frontières UN إلى وحدة إدارة الحدود
    d) De transférer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile) du Groupe des opérations aériennes au Groupe de la gestion des aérodromes; UN (د) نقل وظيفة مساعد لشؤون مراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة العمليات الجوية إلى وحدة إدارة المطارات؛
    Structures temporaires ont été vidées et cédées (7 ont été démantelées et 1 a été remise au Groupe de la gestion des installations/Service de l'appui à la Base pour démantèlement). UN تم تفريغ وتسليم هياكل مؤقتة (7 تم تفكيكها، وهيكل واحد تم تسليمه إلى وحدة إدارة المرافق/وحدة خدمات دعم القاعدة لتفكيكه)
    Perte de 11 postes temporaires (agents locaux) par transfert au Groupe de la gestion des installations UN نقل خارجي لإحدى عشرة وظيفة (من الرتبة المحلية) إلى وحدة إدارة المرافق
    h) 3 postes (GS) de la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration au Groupe de la gestion des conférences et de la traduction; UN (ح) 3 وظائف (الخدمات العامة الوطنية) من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية؛
    Enfin, il est proposé de réaffecter le poste de conseiller spécial [spécialiste des questions politiques (hors classe)] au Groupe de la gestion des frontières et de le transformer en poste d'observateur (hors classe) aux frontières. UN 59 - وأخيراً، يُقترح انتداب المستشار الخاص (موظف أقدم للشؤون السياسية) (ف-5) إلى وحدة إدارة الحدود ليضطلع بوظيفة موظف أقدم معني بمراقبة الحدود.
    En outre, il est proposé que le poste d'assistant chargé de la sécurité aérienne (agent du Service mobile) soit réaffecté au Groupe de la gestion des marchés du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission pour être transformé en poste d'assistant chargé de la gestion des marchés. UN 118 - وعلاوة على ذلك، يقترح انتداب وظيفة مساعد لشؤون سلامة الطيران (فئة الخدمة الميدانية) إلى وحدة إدارة العقود، داخل مكتب نائب مدير دعم البعثة، للعمل كمساعد لإدارة العقود.
    iii) Redéploiement de postes. Transfert d'un poste P-5 du Bureau des politiques et de la planification au nouveau Groupe de la gestion du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion et d'un poste P-5 du Bureau des affaires civiles au Service d'appui intégré, pour la Section mixte du contrôle des mouvements. UN `3 ' نقل الوظائف - نقل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 من مكتب السياسات والتخطيط إلى وحدة إدارة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المنشأة حديثا، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 من مكتب الشؤون المدنية إلى قسم المراقبة المشتركة للحركة في إطار خدمات الدعم المتكامل.
    23. M. Georgiou a été transféré dans l'Unité de gestion à haut risque en raison des sérieuses préoccupations que posait la possibilité de le détenir en toute sécurité dans d'autres centres pénitentiaires. UN 23- وقد نُقل السيد جورجيو إلى وحدة إدارة المخاطر الشديدة بسبب مخاوف جادة بشأن إمكانية بقائه قيد الاحتجاز على نحو مأمون في المراكز الإصلاحية الأخرى.
    Il y avait aussi des cas où les agents ayant voyagé avaient rempli des bordereaux de remboursement qui n'avaient pas été soumis au Groupe des achats et de la gestion des bâtiments, mais avaient été conservés dans les divisions d'origine. UN وكانت هناك حالات استكمل فيها المسافرون مطالبات السفر لكنها لم تقدم إلى وحدة إدارة المرافق بل ظلت في الشُعَب الأصلية.
    La composante comprend également la fourniture au Groupe de l'Union africaine de conseils stratégiques portant sur toutes les activités concernant la Mission, un appui au renforcement des capacités de la Division ainsi que la coordination entre celle-ci et les organismes des Nations Unies opérant en Somalie. UN ويتولى العنصر أيضا إسداء المشورة الاستراتيجية إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي في كل ما يتعلق بالبعثة من أنشطة وما تقدمه من دعم لبناء قدرات شعبة عمليات دعم السلام، والتنسيق بين الشعبة ووكالات الأمم المتحدة العاملة في الصومال.
    Il est également proposé de transférer six postes des bureaux provinciaux vers le Groupe de la gestion des locaux (5 agents locaux) et le Groupe de la qualité de vie (1 VNU), qui viennent d'être créés. UN 156 - ويُقترح أيضا نقل 6 وظائف من مكاتب المقاطعات إلى وحدة إدارة المرافق المنشأة حديثا (5 وظائف من الرتبة المحلية) وإلى وحدة الرعاية (وظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus