"إلى يوم الجمعة من" - Traduction Arabe en Français

    • au vendredi de
        
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 15. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 9:45 إلى الساعة 16:15.
    La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures. UN وتُفتح أكثرية مكاتب المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الخامسة مساءً.
    M. Sulaiman demande qu'au moins une de ces deux séances soit remise au vendredi de la semaine en question ou à la semaine d'après pour permettre à la délégation syrienne de participer efficacement à la discussion. UN وقال إنه يود أن يطلب تأجيل جلسة واحدة على اﻷقل من هاتين الجلستين إلى يوم الجمعة من هذا اﻷسبوع أو إلى اﻷسبوع القادم لتمكين الوفد السوري من المشاركة على نحو فعال.
    Elle est ouverte du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 h 30. UN وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/٩ صباحا إلى الساعة ٣٠/٥ مساء.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/16
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 h 30 à 15 h 30, sauf les jours fériés. UN وتفتح المصارف من يوم الإثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/15، ماعدا في العطلات الرسمية.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    67. Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 8 h 15 à 15 h 45. UN 67- تعمل المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 15/8 صباحا إلى الساعة 45/15.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    Pour les violences sexuelles, une permanence téléphonique nationale, du lundi au vendredi de 10 heures à 18 heures, existe depuis 1986. UN وبالنسبة ﻷعمال العنف الجنسية يوجد مركز مداومة وطني لتلقي المكالمات الهاتفية، يعمل من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٨، وذلك منذ سنة ١٩٨٦.
    Cette exposition qui sera située au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale, derrière l'escalier mécanique qui conduit à la salle des séances plénières, sera ouverte du lundi au vendredi, de 10 heures à 18 heures. UN وسيقام المعرض في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة خلف المصعد المؤدي إلى قاعة الجلسات العامة، وسيكون مفتوحا في الفترة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/١٠ صباحا إلى الساعة ٠٠/٦ مساء.
    Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi, de 9 heures à 16 heures, et l'on trouve dans toute la ville des bureaux de change ouverts bien plus tard. UN وتفتح المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 حتى الساعة 00/16، أما محلات الصرف التي تظل مفتوحة لساعات أطول فيمكن إيجادها في جميع أرجاء كانكون.
    En outre, une antenne du Service médical sera ouverte du lundi au vendredi, de 9 heures à 11 h 30 et, le samedi, de 11 heures à 19 heures, dans le bâtiment de la pelouse nord (bureau NL-1022). UN وعلاوة على ذلك، تفتح عيادة فرعية تعمل من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/23 ويوم السبت من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/19، وذلك في مبنى المرج الشمالي، الغرفة NL-1022.
    La province de Buenos Aires a la ligne " Cuida Niños " (Aide aux enfants) et un service d'aide aux victimes de la violence au foyer qui fonctionnent du lundi au vendredi de 8 heures à 16 heures. UN ويوجد في مقاطعة بوينس أيرس خط الـ " Cuida Niños " [ " مساعدة الصغار " ] وخدمه للاستجابة إلى حالات العنف الأسري تعمل من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الرابعة مساء.
    68. Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 14 heures et le samedi de 9 heures à 12 heures. UN 68- تعمل المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 صباحا إلى الساعة 00/14، ويوم السبت من الساعة 00/9 صباحا إلى الساعة 00/12.
    Les réunions, qui dureront deux semaines, seront composées de 11 jours de séances, du 4 au 15 mai 2015 (du lundi au samedi de la première semaine et du lundi au vendredi de la seconde semaine), et comprendront des réunions régionales et une réunion conjointe des Bureaux le dimanche 3 mai. UN 10 - تتضمن فترة الاجتماع التي تستغرق أسبوعين 11 يوماً من الجلسات في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2015، من يوم الاثنين إلى يوم السبت من الأسبوع الأول، ومن يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني، مع ترتيبات لعقد اجتماعات إقليمية واجتماع مشترك للمكاتب يوم الأحد 3 أيار/مايو.
    Du lundi au samedi de la première semaine et du lundi au vendredi de la seconde semaine, le programme quotidien proposé pour les séances plénières prévoit deux séances de trois heures par jour, de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN 11 - وابتداءً من يوم الاثنين إلى يوم السبت من الأسبوع الأول، ومن يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني، سيكون الجدول اليومي المقترح للجلسات العامة عبارة عن جلستين مدة كل واحدة منهما ثلاث ساعات تعقدان من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    À compter du vendredi 5 octobre, toutes les opérations relatives aux cartes d'accès et d'identité s'effectueront à nouveau au Bureau des cartes d'identité situé à l'angle de la 1re Avenue et de la 45e Rue, du lundi au vendredi de 9 heures à 16 heures. UN 94 - وابتداء من يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر، ستستأنف جميع العمليات المتعلقة بتصاريح الدخول وبطاقات الهوية في المكتب الرئيسي لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية الواقع في الزاوية التي تتقاطع فيها الجادة الأولى مع الشارع 45، وذلك من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/16.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus