"إليانور روزفلت" - Traduction Arabe en Français

    • Eleanor Roosevelt
        
    • Eleonor Roosevelt
        
    La France a également rappelé qu'Eleanor Roosevelt comptait parmi tous ceux qui avaient contribué à la création de cette organisation. UN كما ذكرت فرنسا بأن إليانور روزفلت كانت من بين الشخصيات التي ساهمت في إنشاء هذه المنظمة غير الحكومية.
    L'organisation a participé à l'équipe spéciale Eleanor Roosevelt constituée pour le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وشاركت المنظمة في فرقة عمل إليانور روزفلت بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Le groupe des auteurs a élu Eleanor Roosevelt à l'unanimité à sa présidence. UN وانتخب فريق الصياغة بالإجماع إليانور روزفلت رئيسة لهم.
    En 2007, elle s'est associée à plusieurs autres organisations non gouvernementales pour constituer le groupe de travail Eleanor Roosevelt visant à honorer l'action menée par Eleanor Roosevelt en sa qualité de Présidente du comité qui a élaboré la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي عام 2007، شارك الاتحاد مع العديد من المنظمات غير الحكومية في تكوين فرقة عمل إليانور روزفلت لتكريم إليانور روزفلت لدورها بوصفها رئيسة للجنة صياغة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Telle était la vision d'Eleonor Roosevelt - présidente de la Commission des droits de l'homme lors de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme : les droits de l'homme doivent être défendus avant tout par chacun dans les petites choses de la vie quotidienne et la protection des victimes doit être assurée sur place. UN وتلك كانت رؤية رئيسة لجنة حقوق الإنسان، إليانور روزفلت التي عبرت عنها أثناء اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إذ قالت إن حقوق الإنسان يجب أن يدافع عنها في المقام الأول، كلُّ واحد منا في التفاصيل الصغيرة من حياتنا اليومية، وإن الحماية يجب أن تُوفر للضحايا فوراً.
    Elle a octroyé des bourses destinées à financer la participation à l'atelier Eleanor Roosevelt sur le rôle dirigeant des filles, afin d'encourager les jeunes femmes à militer en faveur de causes sociales. UN وتبرع الاتحاد بالمال اللازم لمنحة دراسية من أجل حلقة عمل إليانور روزفلت للفتيات القائدات لتشجيع الشابات على أن يصبحن ناشطات اجتماعيات.
    Pour terminer, je souhaiterais rappeler les mots de Mme Eleanor Roosevelt, un des auteurs de la Déclaration universelle des droits de l'homme. À mon avis, ils offrent une clef à nos actions quotidiennes, et je cite : UN وأخيرا، أود أن أذكِّر بكلمات السيدة إليانور روزفلت التي شاركت في وضع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ فهي في اعتقادي تشكل الأساس لعملنا اليومي، وأقتبس:
    Nous savons quelle énergie Eleanor Roosevelt et ses collègues ont déployée à cette tâche, en dépit des difficultés auxquelles le monde était en butte alors que menaçait la guerre froide. UN ونحن على دراية بالعناية الفائقة التي توختها إليانور روزفلت وزملاؤها في هذا العمل، على الرغم من الصعوبات التي كانت تواجه عالما على حافة الحرب الباردة.
    Eleanor Roosevelt a eu du sexe ici. Open Subtitles إليانور روزفلت قد مارست الجنس هنا
    Elle a pris des dispositions afin d'inaugurer la célébration de l'anniversaire au cours du déjeuner tenu en automne dont le principal orateur était l'ancien Ambassadeur William J. Vanden Heuvel, Président de l'Eleanor Roosevelt Institute et Président du Comité national de coordination pour le cinquantième anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme. UN ووضعت الترتيبات لبدء الاحتفال في مأدبة غداء تقام في الخريف ويكون المتحدث الرئيسي فيها هو السفير السابق وليم ج. فاندن هوفيل، رئيس معهد إليانور روزفلت ورئيس لجنة التنسيق الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    5. Faisant écho à Eleanor Roosevelt, dont le rôle moteur a été déterminant pour l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme (DUDH), la Secrétaire d'État Hillary Clinton a réaffirmé: < < les droits de l'homme sont universels mais s'exercent concrètement au niveau local. UN 5- وإن وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون التي رددت ما قاله إليانور روزفلت الذي كانت قيادته حاسمة في اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، أكدت من جديد أن " حقوق الإنسان عالمية لكن تجربتها محلية.
    < < Il faut toujours faire ce que l'on croit ne pas pouvoir faire > > (Eleanor Roosevelt). UN " لا بد لك أن تفعل الشيء الذي تعتقد أنك لا تستطيع أن تفعله " (إليانور روزفلت).
    Ce n'est pas Eleanor Roosevelt. Open Subtitles حسنا، هذا ليس إليانور روزفلت
    La grande Eleanor Roosevelt en personne a été repoussée de notre seuil. Open Subtitles العظيمة "إليانور روزفلت" نفسها "إليانور روزفلت : زوجة الرئيس الأمريكى (فرانكلين روزفلت)" تجنبت عتبة بابنا
    Voilà comment Eleanor Roosevelt embrasserait. Open Subtitles كيفما كانت تقبّل (إليانور روزفلت) *زوجة فرانكلين روزفلت الرئيس الأمريكي الأسبق*
    Pendant la guerre, Eleanor Roosevelt faisait Scratchy. Open Subtitles بخلال الحرب, كانت الزعيمة السياسية (إليانور روزفلت) من تؤدي صوت (سكراتشي)
    Il y a soixante ans, Eleanor Roosevelt a judicieusement observé que < < la Charte des Nations Unies est un phare qui nous guide sur la voie de la mise en œuvre des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le monde entier > > . UN وقبل ستين عاما، لاحظت إليانور روزفلت بحكمة أن " ميثاق الأمم المتحدة منارة يُهتدى بها على طول الطريق نحو احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع أنحاء العالم " .
    Mme Eleanor Roosevelt (États-Unis d'Amérique) a présenté le rapport de la Commission et a laissé entendre que la Sous-Commission de la condition de la femme devrait continuer à relever de la Commission des droits de l'homme. UN وقدمت السيدة إليانور روزفلت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( تقرير اللجنة اﻷصلية، واقترحت بصورة ضمنية أن تظل اللجنة الفرعية المعنية بمركز المرأة ضمن نطاق اختصاص لجنة حقوق الانسان.
    Eleanor Roosevelt l'a vivement dénoncé. Open Subtitles (إليانور روزفلت) شتمته بغضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus