Ms. Elizabeth Té, First Secretary, Permanent Mission of the Philippines to the United Nations | UN | السيدة إليزابث تِه، سكرتير أول، البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة |
En tant que pays membre du Commonwealth, elle reconnaît la Reine Elizabeth comme le chef de l'État, représenté sur l'île par le Gouverneur général. | UN | وبما أن سانت لوسيا بلد من بلدان الكومنولث، فإنها تعترف بالملكة إليزابث رئيسة للدولة، يمثلها في الجزيرة حاكم عام. |
Elizabeth Evatt, ancienne Présidente du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et membre du Comité des droits de l’homme | UN | إليزابث إفات، الرئيس السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعضو اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
territoire de l'ex-Yougoslavie présenté par Mme Elizabeth Rehn, | UN | تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابث رين، المقررة الخاصة |
C'est un ensemble de 32 layettes brodées à la main avec un mot personnellement écrit par Sa Majesté la reine Elizabeth. | Open Subtitles | إنه جهاز طفل مؤلف من ٣٢ قطعة مطرزة يدوياً يتضمن مذكرة شخصية كتبتها جلالة الملكة إليزابث. |
1. L'auteure de la communication est Elizabeth Gail Hickey, de nationalité australienne. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي إليزابث غيل هيكي، وهي مواطنة أسترالية. |
Je voudrais mentionner tout particulièrement que la personne la plus vieille du monde, une habitante de la Dominique, Mme Elizabeth Israel - appelée affectueusement Ma Pampo - serait âgée de 127 ans. | UN | وأود أن أشير على وجه التحديد إلى أطول الأشخاص عمرا في العالم، وهي امرأة دومينيكية تدعى السيدة إليزابث إسرائيل، ويشار إليها على سبيل الملاطفة باسم ما بامبو، التي يُدّعى بأن عمرها 127 عاما. |
À la 83e séance, le 9 août 2002, l'Assemblée a rendu hommage à la mémoire d'Elizabeth Mann Borgese. | UN | 6 - رثت الجمعية في جلستها 83، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2002، إليزابث مان بورغيز تكريما لذكراها. |
Bogosian, Elizabeth Ambassade d'Uruguay, La Haye | UN | إليزابث بوغوسيان سفارة أوروغواي، لاهاي |
On t'appelle Elizabeth maintenant ? | Open Subtitles | هل كل شخص يناديكي إليزابث الآن؟ |
Elizabeth Bunster, Présidente, filiale du Chili | UN | - إليزابث بونستار، الرئيسة، فرع شيلي |
Bolivie Elizabeth Zúñiga Achá | UN | بوليفيا: إليزابث زونيغا آشا |
En mars 2004, alors que son nom figurait déjà sur la liste des personnes interdites de voyage, mais avant qu'il ne soit inclus dans la liste des personnes visées par le gel des avoirs, elle a transféré 102 646 livres sterling sur le compte de sa nièce Christal Dionne Elizabeth Reeves. | UN | وبعد وضع اسمها على قائمة الحظر من السفر، ولكن قبل إضافتها إلى قائمة الأصول المجمدة، قامت بنقل 646 102 جنيهاً استرلينياً إلى ابنة أخيها كريستال ديون إليزابث ريفز في آذار/مارس 2004. |
Mme Elizabeth Jelin | UN | السيدة إليزابث خلن |
Communication présentée par: Elizabeth Gail Hickey (représentée par Emrys Nekvapil, du Centre juridique communautaire Flemington & Kensington) | UN | المقدم من: إليزابث غيل هيكي (يمثلها محام هو إمريس نكفابيل ومركز فلِمنغتون وكِنسِنغتون القانوني المجتمعي) |
Mme Elizabeth Williams (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيدة إليزابث ويليامز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Elizabeth Ashley, Carol Burnett... | Open Subtitles | إليزابث أشلى كارول برونت |
Si je suis à souffrir ici à la cour alors nous l'appellerons par son vrai nom - la bâtarde d'Elizabeth ! | Open Subtitles | سأجلعها تدفع الثمن هنا في البلاط حينئذ سنناديها بإسمها المناسب النغلة (إليزابث)! |
Pour ta gouverne, je reçois le Dr Elizabeth Plimpton. | Open Subtitles | لمعلوماتك، سأستضيف (الدكتورة (إليزابث بليمبتن |
Elizabeth, la cave n'a pas été refournie ? Laissez-nous. | Open Subtitles | إليزابث" , لما لم يتم ملء السرداب؟"_ |
Mme Elisabeth Kindblom | UN | السيدة إليزابث كندبلوم وكيل نيابة بالمقاطعة |