Opinion individuelle (dissidente) de Mme Elizabeth Evatt et | UN | رأي منفرد مقدم من أعضاء اللجنة إليزابيث إيفات وسيسيليا |
Mme Elizabeth Evatt Australie | UN | السيدة إليزابيث إيفات استراليا |
du Protocole facultatif Conformément à l'article 85 du règlement intérieur, Mme Elizabeth Evatt n'a pas participé à l'examen de la présente communication. | UN | ** عملا بالمادة ٨٥ من النظام الداخلي للجنة لم تشارك السيدة إليزابيث إيفات في بحث هذه القضية. |
Mme Elizabeth Evatt Australie | UN | السيدة إليزابيث إيفات استراليا |
Rapporteur : Mme Élizabeth Evatt | UN | المقرر: السيدة إليزابيث إيفات |
Mme Elizabeth EVATT* Australie | UN | السيدة إليزابيث إيفات* أستراليا |
Mme Elizabeth Evatt | UN | السيدة إليزابيث إيفات |
Mme Elizabeth Evatt | UN | السيدة إليزابيث إيفات |
Mme Elizabeth EVATT* Australie | UN | السيدة إليزابيث إيفات * أستراليا |
2. Opinion individuelle de Mme Elizabeth Evatt (dissidente) | UN | ٢ - رأي فردي للسيدة إليزابيث إيفات )مخالف( |
C. Opinion individuelle de Mme Elizabeth Evatt et de Mme Cecilia Medina Quiroga, cosignée par M. Francisco José Aguilar Urbina (dissidente) | UN | جيم - رأي فردي مقدم من إليزابيث إيفات وسيسيليا مدينا كيروغا واشترك في توقيعه فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا )مؤيدون( |
J'approuve pleinement l'opinion individuelle formulée par Mme Elizabeth Evatt et Mme Cecilia Medina Quiroga. Compte tenu néanmoins de l'importance des questions soulevées en l'espèce, je tiens à faire part de ma propre opinion individuelle, qui pourra être lue conjointement avec celle de Mme Evatt et de Mme Medina Quiroga, à laquelle je souscris entièrement. | UN | أوافق تماماً على الرأي المستقل الذي أعدته السيدة إليزابيث إيفات والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا، ولكن نظراً إلى أهمية المسائل المثارة في القضية، أقدم رأياً مستقلاً. ويمكن قراءة هذا الرأي المستقل باعتباره مكملاً لرأي السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا الذي أوافق عليه تماماً. |
Mme Elizabeth Evatt | UN | السيد إليزابيث إيفات |
2. Opinion individuelle de Mme Elizabeth Evatt (dissidente) | UN | ٢ - رأي مستقل للسيدة إليزابيث إيفات )مخالف( |
Elizabeth Evatt | UN | إليزابيث إيفات |
* Les membres du Comité dont le nom suit ont participé à l'examen de la communication : M. Nisuke Ando, M. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mme Christine Chanet, Lord Colville, Mme Elizabeth Evatt, M. Louis Henkin, M. David Kretzmer, M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin, M. Roman Wieruszewski, M. Maxwell Yalden et M. Hipólito Solari Yrigoyen. | UN | * شارك أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم في دراسة هذا البلاغ: السيد نيسوكي آندو والسيد برافلاتشاندرا ناتوارلال باغواتي والسيدة كريستين شانيه واللورد كولفيل والسيدة إليزابيث إيفات والسيد لويس هانكين والسيد ديفيد كريتسمر والسيد راجسومر لالاه والسيد مارتن شاينين والسيد هيبوليتو سولاري يريغويَن والسيد رومان فيروشيفسكي والسيد ماكسويل يالدين. |
95. Le juge Elizabeth Evatt chargée de réviser le Aboriginal and Torres Strait Islander Heritage Protection Act a recommandé que les valeurs et traditions aborigènes sur la protection des informations soient reconnues dans le cadre des législations de telle sorte que la notion de secret soit légalement reconnue et respectée tout en permettant la divulgation des informations non secrètes. | UN | ٥٩- وأوصت القاضية إليزابيث إيفات المكلفة باعادة النظر في " قانون حماية تراث السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس " بالاعتراف بقيم وتقاليد السكان اﻷصليين المتعلقة بحماية المعلومات في إطار التشريعات على نحو يتم معه أيضاً الاعتراف قانوناً بمفهوم السرية واحترامه والسماح في الوقت ذاته بإفشاء المعلومات غير السرية. |