J'ai connu beaucoup de gars qui voulaient posséder le monde. | Open Subtitles | عرفت الكثير من الرجال الذين يريدون إمتلاك العالم. |
Elle dit que tu dois posséder tes sentiments avant de pouvoir les rompre. | Open Subtitles | تقول أنه ينبغي عليك إمتلاك مشاعرك قبل أن تُحطمهم |
Ceci, l'excitation de posséder un système, c'est la plus belle frénésie. | Open Subtitles | هذا، لذة إمتلاك النظام هذه هي الذروة العظمى |
Tout l'intérêt d'Avoir un petit ami qui a la même taille que toi est de pouvoir doubler sa garde-robe. | Open Subtitles | الهدف بأكمله من إمتلاك حبيب الذي يرتدي نفس مقاسك في الملابس هو لزيادة عدد ملابسك. |
C'est ce que tu choisis de croire car c'est plus facile que d'Avoir de l'espoir. | Open Subtitles | إنها ما قد اخترته لتؤمن به لإن هذا أسهل من إمتلاك الأمل |
Il a été convenu que cette décision ne devait en aucun cas être interprétée comme légitimant la possession permanente d'armes nucléaires par quelques-uns. | UN | واتُفق على ألا يفسﱠر هذا القرار على أنه إقرار بشرعية إمتلاك بضع دول لﻷسلحة النووية بصورة دائمة. |
On peut posséder un cheval, une mule, une vache ou un bœuf, mais... | Open Subtitles | يمكنك إمتلاك حصان أوبغلأو بقرةأوثورولكن.. |
Eh bien, la meilleure partie de posséder un cirque est que vous pouvez transporter un canon sur les lignes de l'État. | Open Subtitles | حسناً، الجزء الجيّد من إمتلاك السيرك، هو بوسعك الإستفادة من المدفع للهروب عبر الحدود. |
Mais je veux dire, c'est ça que ça veut dire de posséder sa propre boîte, n'est ce pas? | Open Subtitles | لكن أظن أن هذا مايعنيه إمتلاك شركتّك الخاصة، صحيح؟ |
Pourquoi l'Ordre du Dragon veut posséder la moitié d'une société qui travaille dans la génétique ? | Open Subtitles | لماذا أوامر التنين تريد إمتلاك نصف ثروة الشركه ؟ |
Ce besoin de conquête, tenter de posséder ce qu'on ne peut posséder. | Open Subtitles | لذا رغبة الغزو هذه كما تعرف ومحاولة إمتلاك أشياء لايجبإمتلاكها.. |
C'est quoi l'intérêt de posséder une entreprise de sécurité si ça ne peut pas sécuriser un truc stupide ? | Open Subtitles | ما هي فائدة إمتلاك شركة أمنيّة إذا لمْ تتمكّن من تأمين أيّ شيءٍ؟ |
Un agresseur sexuel n'a pas le droit de posséder de matériel en rapport avec sa déviance sexuelle. | Open Subtitles | ممنوع عن إمتلاك مواد مرتبطة بسلوك جنسي منحرف |
On devrait dire à Dingo que posséder un pistolet à colle ne suffit pas pour être une styliste "in". | Open Subtitles | على شخص ما ان يخبر المجنونه ان إمتلاك مسدس الغراء الساخن لا يجعلك مصمم حقائب ساخن |
C'est un bon entraînement si jamais tu fais une scène où tu prétends en Avoir une. | Open Subtitles | إنه تمرين جيد في حالة ما إذا قمت بمشهد حيث تدّعي إمتلاك سيارة |
Après Avoir fait sa carrière dans l'armée, il avait tout. | Open Subtitles | وبعدها جعل من مهنة العسكرية إمتلاك كل شيء |
Bien que je sois loin d'être un herpétologiste, je n'ai jamais compris l'intérêt d'Avoir un serpent. | Open Subtitles | إلى جانب عدم كوني عالمة زواحف لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى |
Vous devez admettre qu'Avoir un infiltré pourrait être très efficace. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ الإعتراف أن إمتلاك شخصاً ما بالداخل يُمكن أن يكون فعالاً جداً |
L'usage de la langue a parfois renforcé les rôles sexosociaux en attribuant soit aux hommes soit aux femmes la possession de certaines choses. | UN | 104- في بعض الأحيان، عزز استخدام اللغة أدوارَ كل من الجنسين حيث يُنسب إمتلاك أشياء معينة إلى الرجل أو المرأة. |
Il a un casier : possession de drogue, coups et blessures. | Open Subtitles | أي قياسي لمدة طويلة. بضعة إمتلاك يشحن، في الغالب إعتداء وإيذاء. |
"La possession temporaire donne à l'hôte un sentiment de pouvoir euphorique." | Open Subtitles | إمتلاك مؤقت يشبع المضيف مع شعور مبتهج بالقوة |