:: Production d'eau lourde à l'usine de production d'eau lourde (UPEL); | UN | :: إنتاج الماء الثقيل في محطة إنتاج الماء الثقيل |
34. Usines et équipements de production d'eau lourde, de deutérium et | UN | مرافق إنتاج الماء الثقيل والديوتيريوم ومركبات الديوتيريوم ومعدات تلك المرافق |
:: Fournir des informations pertinentes mutuellement convenues et un accès réglementé à l'usine de production d'eau lourde; | UN | :: توفير المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظَمة لمحطة إنتاج الماء الثقيل على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
Usine de production d'eau lourde : L'UPEL est une installation de production d'eau lourde d'une capacité nominale de production de 16 tonnes d'eau lourde de qualité réacteur par an. | UN | 48 - محطة إنتاج الماء الثقيل: محطة إنتاج الماء الثقيل هي مرفق لإنتاج الماء الثقيل، وهي مصمّمة بقدرة على إنتاج 16 طناً في السنة من الماء الثقيل الصالح للاستخدام في المفاعلات. |
Par exemple, les données sur la mesure précise de la production d'eau n'ont pas été recueillies dès la mise en exploitation des principaux gisements concernés par les éruptions de puits. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تكن البيانات الدقيقة لقياس، إنتاج الماء متوافرة في بداية الإنتاج من المكامن الرئيسية المتعرضة للتفجرات. |
2. Fournir des informations pertinentes mutuellement convenues et un accès réglementé à l'usine de production d'eau lourde. | UN | 2 - تقديم المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظّمة لمحطة إنتاج الماء الثقيل على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
2. Fournir des informations pertinentes mutuellement convenues et un accès réglementé à l'usine de production d'eau lourde. | UN | 2 - تقديم المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظّمة لمحطة إنتاج الماء الثقيل على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
34. Installations et équipements de production d'eau lourde, de deutérium ou de composés de deutérium | UN | 34 - مجموعات الأجهزة والمعدات المستخدمة في إنتاج الماء الثقيل والديوتيريوم ومركبات الديوتيريوم |
34. Installations et équipements de production d'eau lourde, de deutérium ou de composés de deutérium | UN | 34 - مجموعات الأجهزة والمعدات المستخدمة في إنتاج الماء الثقيل والديوتيريوم ومركبات الديوتيريوم |
6.3 Évaluation des méthodes de production d'eau lourde | UN | ٦-٣- تقييم طرق إنتاج الماء الثقيل |
:: Le 8 décembre 2013, l'Iran a fourni à l'Agence des informations pertinentes mutuellement convenues et a accordé un accès réglementé à l'usine de production d'eau lourde (UPEL) d'Arak. | UN | :: في 8 كانون الأول/ديسمبر 2013، زودت إيران الوكالة بالمعلومات ذات الصلة والمعاينة المنظمة لمحطة إنتاج الماء الثقيل في آراك على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
Usine de production d'eau lourde : L'usine de production d'eau lourde (UPEL) est une installation de production d'eau lourde d'une capacité nominale de production de 16 tonnes d'eau lourde de qualité réacteur par an. | UN | 47 - محطة إنتاج الماء الثقيل: محطة إنتاج الماء الثقيل هي مرفق لإنتاج الماء الثقيل، وهي مصمّمة بقدرة على إنتاج 16 طناً في السنة من الماء الثقيل الصالح للاستعمال في المفاعلات النووية. |
Usine de production d'eau lourde : L'usine de production d'eau lourde (UPEL) est une installation de production d'eau lourde d'une capacité nominale de production de 16 tonnes d'eau lourde de qualité réacteur par an. | UN | 39 - محطة إنتاج الماء الثقيل: محطة إنتاج الماء الثقيل هي مرفق لإنتاج الماء الثقيل، وهي مصمّمة بقدرة على إنتاج 16 طناً في السنة من الماء الثقيل الصالح للاستعمال في المفاعلات النووية. |
Durant son séjour, il a visité la centrale nucléaire de Bushehr, les installations d'enrichissement de Natanz et Fordou, le réacteur IR-40 et l'usine de production d'eau lourde (UPEL) d'Arak, ainsi que les installations de conversion et de fabrication de combustible d'Ispahan. | UN | وفي إطار هذه الزيارة، زار نائب المدير العام محطة بوشهر للقوى النووية، ومحطتي الإثراء في ناتانز وفوردو، والمفاعل IR-40، ومصنع إنتاج الماء الثقيل في آراك، كما زار مرفقي التحويل وتصنيع الوقود في أصفهان. |
Depuis sa visite à l'usine de production d'eau lourde (UPEL) le 17 août 2011, l'Agence a demandé à avoir de nouveau accès à cette installation dans une lettre à l'Iran datée du 20 octobre 2011. | UN | 31 - ومنذ قيام الوكالة في 17 آب/أغسطس 2011 بزيارة محطة إنتاج الماء الثقيل، طلبت في رسالة إلى إيران مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 معاينة أخرى لهذه المحطة. |
Depuis sa visite à l'usine de production d'eau lourde (UPEL) le 17 août 2011, l'Agence n'a plus eu accès à cette installation. | UN | 34 - ومنذ قيام الوكالة بزيارة محطة إنتاج الماء الثقيل في 17 آب/أغسطس 2011، لم يُتح للوكالة القيام بمعاينة هذه المحطة مرة أخرى. |
Usine de production d'eau lourde : L'UPEL est une installation de production d'eau lourde d'une capacité nominale de production de 16 tonnes d'eau lourde de qualité nucléaire par an. | UN | 36 - محطة إنتاج الماء الثقيل: محطة إنتاج الماء الثقيل هي مرفق لإنتاج الماء الثقيل، وهي مصمّمة بقدرة على إنتاج 16 طناً في السنة من الماء الثقيل الصالح للاستعمال في المفاعلات النووية. |
Usine de production d'eau lourde : L'UPEL est une installation de production d'eau lourde d'une capacité nominale de production de 16 tonnes d'eau lourde de qualité nucléaire par an. | UN | 37 - محطة إنتاج الماء الثقيل: محطة إنتاج الماء الثقيل هي مرفق لإنتاج الماء الثقيل، وهي مصمّمة بقدرة على إنتاج 16 طناً في السنة من الماء الثقيل الصالح للاستعمال في المفاعلات النووية. |
Depuis le rapport précédent du Directeur général, l'Iran a poursuivi la production d'eau lourde à l'UPEL. | UN | 49 - ومنذ التقرير السابق للمدير العام، واصلت إيران إنتاج الماء الثقيل في محطة إنتاج الماء الثقيل. |
II.A1.006 Catalyseurs platinés spécialement conçus ou préparés pour provoquer la réaction d'échange des isotopes d'hydrogène entre l'hydrogène et l'eau en vue de la récupération du tritium de l'eau lourde ou de la production d'eau lourde ou de ses substituts. | UN | ثانيا-ألف1-006 حفازات مطلية مصممة أو معدة خصيصا لإثارة رد فعل تبادل نظائر الهيدروجين بين الهيدروجين والماء بغية استرداد التريتيوم من الماء الثقيل أو إنتاج الماء الثقيل أو بدائله. |
Fort de cette conviction, le Japon lance un appel à tous les pays qui exercent des activités nucléaires, en particulier à ceux qui mènent des activités liées au retraitement et/ou à l'enrichissement de l'uranium et/ou à la production d'eau lourde, pour qu'ils assument leurs responsabilités, notamment par la conclusion du Protocole additionnel. | UN | وفي ضوء هذا الاعتقاد، تهيب اليابان بجميع البلدان التي تقوم بأنشطة نووية، لا سيما أنشطة تجهيز و/أو إثراء اليورانيوم و/أو إنتاج الماء الثقيل، الاضطلاع بمسؤوليتها عن طريق أمور منها إبرام البروتوكول الإضافي. |