"إنتظرَ" - Traduction Arabe en Français

    • attendu
        
    Vous l'avez suivi jusqu'à l'appartement de Desiree, avez attendu qu'il parte, et vous l'avez tuée. Open Subtitles هو كَانَ لك. تَليتَه إلى مكانِ دزيري، إنتظرَ حتى تَركَ، ومقتولها.
    Durant l'orage, elle l'a mis dans le bateau, a largué les amarres et attendu avant d'appeler la police. Open Subtitles ليلة أمس، أثناء العاصفةِ، وَضعتْ زوجَها في المركبِ، ثمّ قَطعَه طليق، إنتظرَ بضعة ساعات، وبعد ذلك أبلغَ عنه كحادث.
    Il a attendu qu'on se sépare et ensuite il s'en est pris à toi en premier. Open Subtitles إنتظرَ حتى فَصلنَا وبعد ذلك إختارَك أولاً.
    Peut-être qu'il l'a attendu ici près de la banque? Open Subtitles لَرُبَّمَا القاتل فقط إنتظرَ ه هنا بالمصرفِ؟
    Il a attendu et il a fait exactement ce qu'il voulait. Open Subtitles إنتظرَ وفعلها بالضبط بالطريقة التر أرادها
    Ensuite, il a attendu dans le parking pour dire au revoir. Open Subtitles ثمّ إنتظرَ في مكانِ الوقوف للقَول مع السّلامة.
    J'ai attendu trop longtemps, mais... Open Subtitles - أَعْرفُ، أَعْرفُ. أنا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي إنتظرَ ' حتى الآن لقَوله، لكن أَنا.
    Il n'avait pas de papiers, il a attendu qu'on le rattrape, il était bizarrement calme. Open Subtitles هو ما كَانَ عِنْدَهُ I. D. عليه. إنتظرَ حتى لَحقنَا إليه. هو كَانَ هادئَ بغرابة
    Il a attendu que je sorte de l'asile. Open Subtitles هو إنتظرَ حتى خَرجتُ من الملجأِ.
    Il a attendu si longtemps ? Open Subtitles إنتظرَ ذلك لمدة طويلة؟
    Alors, il a attendu un an et il a recommencé. Open Subtitles لذا إنتظرَ a سَنَة وحاولَ ثانيةً.
    Pooja, j'ai attendu. Open Subtitles بوجا , إنتظرَ...
    Mon client a attendu... 22 ans ce moment. Open Subtitles موكلي إنتظرَ...
    Alors il a attendu. Open Subtitles لذا إنتظرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus