"إندونيسيا نيابة عن مجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Indonésie au nom du Groupe
        
    Sans ouvrir un débat de fond, tout d'abord, ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le présentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN يود وفـدي، بغير أن يعكف على مناقشة الجوهر، أن يضم صوته بالكامل إلى بيان ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    A cet égard, Le Myanmar souscrit aux propositions formulées par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine quant aux éléments fondamentaux qui pourraient être inclus dans l'examen du financement du développement. UN وفي هذا الصدد تؤيد ميانمار المقترحات التي قدمتها إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر الرئيسية التي يمكن أن يشملها النظر في تمويل التنمية.
    66. Le PRÉSIDENT dit qu'il considère que la Commission accepte la proposition faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على الاقتراح الذي قدمه توا ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant du Pérou au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلم أيضاً في إطار هذا البند ممثل بيرو نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلم في إطار هذا البند أيضاً ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Ma délégation voudrait appuyer la déclaration que vient de prononcer le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dans laquelle il a mis l'accent sur la nécessité de promouvoir la coopération Nord-Sud et Sud-Sud en vue de favoriser le développement social. UN كما يود وفد بلادي أن يضم صوته للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصيــن في هذا الصدد، والذي أبرز ضرورة تعزيز التعاون بين الشمال والجنــوب، ثم الجنــوب والجنـــوب لتحقيـــق التنمية الاجتماعية.
    L'ANASE, qui attache une grande importance au rôle incombant au CPC dans le processus de planification, de programmation et de budgétisation conformément à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأشارت إلى أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تعلق أهمية كبرى على دور لجنة البرنامج والتنسيق في عملية التخطيط والبرمجة والميزنة على نحو ما أوجز في قرار الجمعية العامة ١٤/٣١٢. وأعربت عن تأييد الرابطة للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    g) Le représentant de l'Indonésie (au nom du Groupe des États d'Asie). UN (ز) ممثل إندونيسيا (نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية).
    9. M. DAUSA (Cuba) dit que la délégation cubaine appuie pleinement la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٩ - السيد داوسا )كوبا(: قـال إن وفـده يؤيـد تماما البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    19. M. Vu Tran PHONG (Viet Nam) dit que sa délégation s'associe sans réserve à la déclaration faite précédemment par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٩ - السيد فو تران فونغ )فييت نام(: قـال إن وفده يؤيد تماما بيان ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Des déclarations finales ont aussi été faites par les observateurs de l'Indonésie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Hongrie (au nom de l'Union européenne). UN كما ألقى كلمتين ختاميتين المراقبان عن إندونيسيا (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين) وهنغاريا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي).
    M. Bamba (Côte d'Ivoire) : Je voudrais dire d'emblée que la Côte d'Ivoire s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد بامبا )كوت ديفوار( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أوضـــح في البداية أن كوت ديفوار تنضم إلى بيان ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    23. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) dit que sa délégation souscrit sans réserve à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٣ - السيد أوداغا جالومايو )أوغندا(: أعرب عن تأييد وفد بلده التام للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    30. M. MOKTEFI (Algérie) dit que sa délégation souscrit sans réserve à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٠ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعرب عن تأييد وفد بلده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    58. Mme INCERA (Costa Rica) partage pleinement les vues exprimées par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٨ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يشارك تماما اﻵراء التي أعربت عنها إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ولكنه يرغب في إبداء بعض الملاحظات اﻹضافية.
    10. M. WIN AUNG (Myanmar) souscrit à la déclaration prononcée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et considère que le développement est indispensable au maintien de la paix et de la sécurité tant au niveau national qu'international. UN ١٠ - السيد اونغ )ميانمار(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي قدمته إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وإن التنمية لا غنى عنها من أجل تحقيق وصيانة السلام واﻷمن على المستويين الوطني والدولي.
    52. M. MURAT (Haïti) s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et souligne que le rôle de l'UNITAR au sein du système des Nations Unies a été clairement défini. UN ٥٢ - السيد مورات )هايتي(: عبﱠر عن تأييد وفد بلاده للبيان الذي قدمه ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وقال إن دور اليونيتار في منظومة اﻷمم المتحدة قد تم تحديده بوضوح.
    29. Mme FROUZANDEH VADIATI (République islamique d'Iran) dit que sa délégation appuie pleinement la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٩ - السيدة فروزانده فدياتي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قالت إن وفدها يؤيد على نحو كامل البيان الذي أدلت به ممثلة إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    97. À la même séance, la Commission a adopté un projet de résolution révisé (E/CN.7/2011/L.13/Rev.1) présenté par l'Indonésie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). (Pour le texte, voir chap. I, sect. C, résolution 54/15.) UN 97- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقَّح (E/CN.7/2011/L.13/Rev.1)، قدَّمته إندونيسيا (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 54/15.)
    Des déclarations ont été faites au sujet du projet de résolution par les représentants du Brésil, du Canada, de Cuba, des États-Unis d'Amérique, du Guatemala, de l'Indonésie (au nom du Groupe des États d'Asie), du Maroc, du Mexique et du Nigéria, ainsi que par l'observateur du Danemark. UN 413- وأدلى ممثلو إندونيسيا (نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية)، والبرازيل، وغواتيمالا، وكندا، وكوبا، والمغرب، والمكسيك، ونيجيريا، والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك المراقب عن الدانمرك، ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus