J'adresse mes salutations à M. Sergei Ordzhonikidze, Secrétaire général de la Conférence, et à son adjoint, l'ambassadeur Enrique Román-Morey. | UN | كما أود أن أقدم تحياتي إلى السيد سيرغي أوردزونكيدزه، الأمين العام للمؤتمر، وإلى نائبه السفير إنريكي رومان موري. |
M. Carlos Enrique García González (El Salvador) | UN | السيد كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس السيدة كارينا مارتنسون |
Je vais maintenant donner la parole au Secrétaire général adjoint de la Conférence, M. Enrique RománMorey, qui va nous donner lecture de ce message. | UN | وأود الآن أن أدعو وكيل الأمين العام للمؤتمر، السيد إنريكي رومان موري، إلى قراءة رسالة الحلقة الدراسية المذكورة. |
Conférencier d'honneur : M. Enrique Iglesias, | UN | المتكلم الرئيسي: السيد إنريكي إيغليسياس، |
Allocution de S.E. M. Fernando Henrique Cardoso, Président du Brésil | UN | خطاب فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس البرازيل |
José Roberto Andino Salazar, Carlos Enrique García González | UN | خوسيه روبيرتو أندينو سالازار، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس |
JOSE MANUEL ZELAYA ROSALES du Nicaragua Enrique BOLAÑOS GEYER | UN | خوسيه مانويل سيلايا روساليس إنريكي بولانيوس غيير |
M. Alejandro Enrique SALINAS RIVERA Chili | UN | السيد أليخاندرو إنريكي ساليناس ريبيرا شيلي |
M. Carlos Enrique García González (El Salvador) | UN | السيد كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس السيدة كارينا مارتنسون |
Allocution de M. Enrique Bolaños Geyer, Président de la République du Nicaragua | UN | خطاب السيد إنريكي بولانيوس غييّر، رئيس جمهورية نيكاراغوا |
M. Enrique Bolaños Geyer, Président de la République du Nicaragua, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إنريكي بولانيوس غييّر، رئيس جمهورية نيكاراغوا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Enrique Bolaños Geyer, Président de la République du Nicaragua, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إنريكي بولانيوس غيير، رئيس جمهورية نيكاراغوا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Victor Manuel Lagos Pizzati, Carlos Enrique García González, Hazel Escrich | UN | السلفادور: فيكتور مانويل لاغوس بيزاتي، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس، هازيل اسكريش |
Le Président de la République, Enrique Bolaños Geyer, a fait à ce sujet la déclaration suivante : | UN | وقد أدلى السيد رئيس الجمهورية، إنريكي بولانيوس غير بما يلي بهذا الشأن: |
Ces actes d'intimidation ont notamment amené le juge Enrique Paniza à demander à être dessaisi de l'affaire, requête soumise à l'examen de la Cour suprême de justice du Panama. | UN | وقد أفضت أيضا عمليات الترهيب تلك إلى حمل القاضي إنريكي بانيسا على طلب إعفائه من نظر القضية، وهو الطلب المعروض حاليا على محكمة العدل العليا لبنما للنظر فيه. |
M. Carlos Enrique García González (El Salvador) | UN | السيد كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس السيدة كارينا مارتنسون |
Pour sortir de cette situation, le Président Enrique Bolaños s'est déclaré disposé en permanence à entreprendre un large dialogue national avec tous les secteurs. | UN | ومن أجل التغلب على هذا الوضع، أعرب الرئيس إنريكي بولانيوس عن استعداده المستمر لإجراء حوار وطني واسع النطاق مع جميع القطاعات. |
des peuples à disposer d'eux-mêmes, présenté par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), conformément à la | UN | وﻹعـاقة ممارسـة حـق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من السيد إنريكي برناليـس باليتسيروس، المقـرر الخـاص، عملا بقرار اللجنة |
Présentation : M. Enrique Iglesias, Secrétaire général du Secrétariat général ibéro-américain (SEGIB); M. Victor Manuel Barbosa, Ministre cap-verdien des affaires extérieures, de la coopération et des communautés. | UN | عرض الموضوع: السيد إنريكي إغليسياس، الأمين العام للأمانة العامة الإيبيرية الأمريكية؛ السيد فيكتور مانويل باربوسا، وزير الخارجية والتعاون والمجتمعات المحلية، الرأس الأخضر. |
S.E. M. Fernando Henrique Cardoso, Président du Brésil, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس البرازيل، خطابا في الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Fernando Henrique Cardoso, Président de la République fédérative du Brésil. | UN | سعادة السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية. |