Constitution de commissions techniques et élection des présidents | UN | 3 - إنشاء اللجان التقنية وانتخاب رئيس كل لجنة |
Constitution de commissions techniques et élection des présidents | UN | حاء - إنشاء اللجان الفنية وانتخاب الرؤساء |
Au niveau institutionnel, les femmes étaient promues dans le domaine de l'agriculture, et la création de comités de villages aidait celles qui étaient victimes de violences. | UN | ويساعد إنشاء اللجان في القرى النساء اللاتي يقعن ضحايا العنف. |
La Mission a également organisé des séminaires pour la création de comités de la jeunesse dans les districts et les chefferies | UN | ونظمت البعثة أيضا حلقات دراسية عن إنشاء اللجان الشبابية في المشيخات والمقاطعات. |
Peu de progrès ont été enregistrés, malgré la création de commissions bilatérales. | UN | ورغم إنشاء اللجان الثنائية، لم يُحرز سوى تقدم ضئيل. |
H. Organisation des travaux, y compris la constitution de comités 28 | UN | حاء - تنظيم اﻷعمال بما في ذلك إنشاء اللجان |
Constitution de commissions techniques et élection des présidents | UN | حاء - إنشاء اللجان الفنية وانتخاب رئيس لكل لجنة |
Constitution de commissions techniques et élection de leurs présidents | UN | 3 - إنشاء اللجان التقنية وانتخاب رئيس كل لجنة |
c) Constitution de commissions techniques et élection du président de chaque commission; | UN | (ج) إنشاء اللجان التقنية وانتخاب رئيس كل لجنة؛ |
c) Constitution de commissions techniques et élection du président de chaque commission; | UN | (ج) إنشاء اللجان التقنية وانتخاب رئيس كل لجنة؛ |
c) Constitution de commissions techniques et élection du président de chaque commission | UN | (ج) إنشاء اللجان الفنية وانتخاب رئيس كل لجنة |
la création de comités et de groupes de travail ne peut pas en soi garantir qu'un système de responsabilisation efficace soit en place. | UN | وقال إن إنشاء اللجان وأفرقة العمل لا يمكن في حد ذاته أن يضمن قيام وتطبيق نظام فعَّال للمساءلة. |
observateurs, notamment la création de comités nationaux et l'émission de timbre commémoratifs 23 - 25 6 | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء والدول المراقبة، بما في ذلك إنشاء اللجان الوطنية وإصدار الطوابع البريدية التذكارية |
Projet de décision sur l'organisation des travaux, y compris la création de comités, de commissions et d'un bureau et les questions de procédure | UN | مشروع مقرر بشأن، تنظيم العمل بما في ذلك إنشاء اللجان والمسائل اﻹجرائية |
529. La Commission nationale pour la préservation du patrimoine culturel encourage la création de commissions locales : à la fin de 1995, leur nombre s'élevait à 76. | UN | ٩٢٥- واللجنة الوطنية لصون التراث الثقافي تشجع على إنشاء اللجان المحلية التي بلغ عدد اللجان العاملة منها ٦٧ لجنة في نهاية عام ٥٩٩١. |
ORGANISATION DES TRAVAUX, Y COMPRIS la constitution de comités | UN | تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء اللجان |
L'intervenant a également mentionné la possibilité de créer des comités nationaux dans certains pays de la région pour drainer de nouvelles ressources privées qui représentaient un potentiel croissant. | UN | واقترح هذا المتكلم أيضا إنشاء اللجان الوطنية في بعض البلدان في المنطقة لاستشراف الموارد الخاصة الجديدة والمتنامية. |
En d’autres termes, nous pouvons créer les comités spéciaux immédiatement, puis actualiser les mandats. | UN | أي أنه ينبغي لنا إنشاء اللجان المخصصة فوراً واستيفاء ولاياتها. |
Si la création des Comités exécutifs facilite la coordination des activités de fond menées par les hauts fonctionnaires, chacun continue de relever administrativement du Secrétaire général. | UN | ومع أن إنشاء اللجان التنفيذية يسهل التنسيق الفني بين كبار المسؤولين، يظل كل منهم يتبع إداريا اﻷمين العام. |
Un comité national de pilotage (CNP) a été créé, par arrêté interministériel en attendant la mise en place des commissions spécialisées. | UN | وأنشئت لجنة وطنية للتوجيه بموجب قرار مشترك بين الوزارات في انتظار إنشاء اللجان المتخصصة. |
institution de comités | UN | إنشاء اللجان |
Avec la Création des commissions régionales, la recherche et l'analyse démographique ont pris de l'ampleur, ajoutant une dimension régionale aux activités de l'Organisation. | UN | ومع إنشاء اللجان اﻹقليمية اتسع كذلك نطاق التحليل والبحث السكانيين واشتمل على البعد اﻹقليمي في عمل اﻷمم المتحدة. |
Le Programme les engage à constituer des commissions nationales largement représentatives ou à renforcer celles qui existent déjà. | UN | ويدعو جدول أعمال الموئل الحكومات إلى تعزيز و/أو إنشاء اللجان الوطنية المشاركة والواسعة القاعدة. |
Constitution des commissions techniques et élection des présidents | UN | حاء - إنشاء اللجان التقنية وانتخاب رؤسائها |
:: Novembre 2003 : achèvement de la mise en place des comités préparatoires nationaux; | UN | :: تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ اكتمال إنشاء اللجان التحضيرية الوطنية؛ |