"إنشاء النقابات" - Traduction Arabe en Français

    • constituer des syndicats
        
    • former des syndicats
        
    • créer un syndicat
        
    • créer des syndicats
        
    • création de syndicats
        
    • d'association
        
    • créer des associations syndicales
        
    • syndicale
        
    • formation des syndicats
        
    • avec d'autres des syndicats
        
    Le droit de constituer des syndicats en vertu de la loi en vigueur UN الحق في إنشاء النقابات في ضوء القانون الحالي
    64. Toute personne a le droit de s'associer librement avec d'autres et notamment le droit de constituer des syndicats et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts. UN 64- لكل شخص الحق في حرية تكوين الجماعات مع آخرين، بما في ذلك حق إنشاء النقابات والانضمام إليها من أجل حماية مصالحه.
    Ainsi, la Constitution et la législation népalaises garantissent à chacun le droit à la liberté d'association avec autrui, y compris le droit de former des syndicats et d'y adhérer. UN وهكذا يضمن الدستور والتشريع في نيبال لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك الحق في إنشاء النقابات والانضمام اليها.
    Les travailleurs sont libres de créer un syndicat ou de s'y affilier. UN وللعمال حرية إنشاء النقابات والانضمام إليها.
    xiv) En vertu de l'article 35, tous les citoyens ont le droit de créer des syndicats et des partis politiques; UN ' 14` وطبقاً للمادة 35، يعد إنشاء النقابات والأحزاب السياسية حقاً لجميع المواطنين؛
    Il faut aussi mentionner à ce propos la Grande Charte verte des droits de l'homme à l'ère des masses, qui prévoit également la création de syndicats. UN ويجب أن يذكر أيضاً في هذا الصدد الميثاق الكبير الأخضر لحقوق الإنسان الذي ينص أيضاً على إنشاء النقابات.
    Violences chroniques commises par des individus et des groupes armés Liberté de réunion, d'association et de circulation UN الحق في الحياة وفي الأمن الشخصي وفي حرية التجمع وفي إنشاء النقابات وفي التنقل
    La liberté de créer des associations syndicales a non seulement été réaffirmée dans la Constitution mais est aussi organisée dans le cadre d'une loi 90-14 promulguée le 2 juin 1990 modifiée et complétée par la loi 91-30 du 21 décembre 1991 et l'ordonnance nº 96-12 du 6 juin 1996. UN 349- وحرية إنشاء النقابات لم يؤكدها الدستور مجدداً فحسب، بل نُظمت أيضاً في إطار القانون رقم 90-14 الصادر في 2 حزيران/يونيه 1990 والمعدَّل والمكمَّل بالقانون رقم 91-30 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1991 والأمر رقم 96-12 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 1996.
    517. Toute personne a le droit de s'associer librement avec d'autres, y compris le droit de constituer des syndicats et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts. UN 518- لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك حق إنشاء النقابات والانضمام إليها من أجل حماية مصالحه.
    107. Selon l'article 22 du Pacte, toute personne a le droit de s'associer librement avec d'autres, y compris le droit de constituer des syndicats et d'y adhérer, et l'exercice de ce droit peut faire l'objet de restrictions prévues par la loi dans l'intérêt de la sécurité nationale ou de la sûreté publique. UN ٧٠١- تورد المادة ٢٢ من العهد حق كل فرد في حرية تكوين الجمعيات، بما في ذلك حق إنشاء النقابات والانضمام إليها، وجواز فرض قيود بموجب القانون لصالح اﻷمن الوطني أو السلامة العامة.
    104. En Egypte, le mouvement syndical est très ancien et la législature est intervenue pour réglementer les syndicats au moyen d'un certain nombre d'actes législatifs jusqu'au moment où la Constitution permanente de l'Egypte promulguée en 1971 a reconnu le droit de constituer des syndicats. UN ٤٠١- تمتد الحركة النقابية في مصر إلى تاريخ طويل وقد تدخل لمشرع لتنظيم النقابات بعدة تشريعات إلى أن استقر الحق في إنشاء النقابات بالدستور المصري الدائم الصادر عام ١٧٩١.
    Article 8 Le droit de former des syndicats et de s'y affilier 163 − 171 30 UN المادة 8- حق إنشاء النقابات والانضمام إليها 163-171 28
    Article 8 - Le droit de former des syndicats et de s'y affilier UN المادة 8- حق إنشاء النقابات والانضمام إليها
    Il lui demande également de prendre des mesures appropriées pour garantir la liberté de former des syndicats et d'y adhérer, empêcher les ingérences dans la gestion et le fonctionnement des syndicats et supprimer les restrictions au droit de créer des syndicats dans la fonction publique et dans les services administratifs décentralisés. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير مناسبة لضمان الحرية في تكوين النقابات والانضمام إليها، ومنع التدخل في إدارة وتشغيل النقابات، وإلغاء القيود المفروضة على الحق في إنشاء النقابات في أجهزة الخدمة المدنية والخدمات الإدارية اللامركزية.
    304. Les principaux instruments juridiques qui régissent le droit de créer un syndicat, ou d'y adhérer, et de le gérer sont les suivants: UN 304- فيما يلي أهم القوانين التي تنظم سلوفينيا بموجبها الحق في إنشاء النقابات وإدارتها والانضمام إليها:
    B. Droit de créer un syndicat, ou d'y adhérer, et de le gérer UN باء - إنشاء النقابات وإدارتها والانضمام إليها
    Les salariés et les employeurs ont le droit de créer des syndicats ouverts aux hommes et aux femmes pour défendre leurs intérêts. UN 16 - ومضت قائلة إن العمال وأصحاب العمل يحق لهم إنشاء النقابات المفتوحة أمام الرجال والنساء للدفاع عن مصالحهم.
    105. L'article 56 de la Constitution égyptienne reconnaît le droit de créer des syndicats dans les termes suivants : UN ٥٠١- عنى الدستور المصري بالحق في إنشاء النقابات فأورد في مادته ٦٥ ما يلي:
    La création de syndicats est régie par la loi n° 83/1990 du R.L. sur l'association des citoyens, telle qu'amendée ultérieurement. UN أما إنشاء النقابات فينظمه القانون رقم 83/1990 الخاص بتشكيل المواطنين للجمعيات، في صيغته المعدلة في لوائح لاحقة.
    Les auteurs avancent que la finalité de l'association syndicale est la protection des intérêts des adhérents et que la préservation de l'emploi est un intérêt légitime. UN ويدّعي أصحاب البلاغات،كذلك، أن غاية إنشاء النقابات حمايةُ مصالح أعضائها وأن الحفاظ على الوظيفة هو أحد المصالح المشروعة.
    La formation des syndicats est régie par les dispositions légales qui exigent la délivrance d'une autorisation dans leur cas comme dans celui des autres associations et organisations sociales. UN 112- ينبغي أن يتم إنشاء النقابات طبقاً للقانون وذلك يتطلَّب رخصة تشغيل تماماً كما تتطلبه الاتحادات والمنظمات والمنظمات الاجتماعية الأخرى.
    300. Les instruments qui traitent du droit qu'a toute personne de former avec d'autres des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix et que la Slovénie a ratifiés sont les suivants: UN 300- والصكوك التي صدقت عليها سلوفينيا والتي تنص على الحق في إنشاء النقابات والانضمام إليها هي كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus