"إنشاء صندوق استئماني خاص" - Traduction Arabe en Français

    • créer un fonds d'affectation spéciale
        
    J'ai l'intention de créer un fonds d'affectation spéciale qui permettra de financer des programmes de relèvement efficaces au Rwanda, et j'engage tous les gouvernements à contribuer généreusement à ce fonds. UN وأزمع إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم برامج انعاش فعالة في رواندا، وأناشد الحكومات كافة أن تتبرع للصندوق بسخاء.
    Il s'est en outre félicité de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement. UN كما رحب بنية اﻷمين العام على إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من افريقيا وبلدان نامية أخرى.
    Nous encourageons l'ONUDI à créer un fonds d'affectation spéciale pour les pays les moins avancés et invitons instamment les donateurs à y verser des contributions généreuses. UN ونناشد اليونيدو إنشاء صندوق استئماني خاص لأقل البلدان نموا، ونحثّ الجهات المانحة على الإسهام في ذلك الصندوق بسخاء.
    Nous encourageons l'ONUDI à créer un fonds d'affectation spéciale pour les pays les moins avancés et invitons instamment les donateurs à y verser des contributions généreuses. UN ونناشد اليونيدو إنشاء صندوق استئماني خاص لأقل البلدان نموا، ونحثّ الجهات المانحة على الإسهام في ذلك الصندوق بسخاء.
    14. Accueille avec satisfaction l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda et invite la communauté internationale à y contribuer généreusement; UN " ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي إلى المساهمة بسخاء فيه؛
    Comme ces partis ne disposent que de ressources très limitées, on a jugé nécessaire de créer un fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux partis politiques enregistrés au Mozambique, afin de leur permettre de mener des activités électorales. UN ونظرا ﻷن هذه اﻷحزاب لا تتوفر لها سوى موارد محدودة للغاية، فقد رؤي أن من الضروري إنشاء صندوق استئماني خاص لتقديم المساعدة إلى اﻷحزاب السياسية المسجلة في موزامبيق لتميكنها من الاضطلاع باﻷنشطة الانتخابية.
    14. Note avec satisfaction que le Secrétaire général se propose de créer un fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda et invite la communauté internationale à y contribuer généreusement; UN ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي الى المساهمة بسخاء فيه؛
    14. Accueille avec satisfaction l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda et invite la communauté internationale à y contribuer généreusement; UN ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي الى المساهمة بسخاء فيه؛
    Il faudrait créer un fonds d'affectation spéciale PMA - changements climatiques et en confier la gestion au secrétariat de la Convention cadre. UN يجب إنشاء صندوق استئماني خاص لتغير المناخ لصالح أقل البلدان نموا تحت إدارة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Rappelant à cet égard la résolution 48/32 de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, dans laquelle l'Assemblée prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale distinct de la CNUDCI, en vue d'octroyer une aide aux États en développement et d'assurer leur pleine participation aux travaux de la Commission, la délégation égyptienne tient à UN وذكر في هذا الصدد بقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٢ الذي رجت فيه اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص بلجنة القانون التجاري الدولي بغية منح المساعدة للبلدان النامية وضمان مشاركتها الكاملة في أعمال اللجنة.
    8. Se félicite de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement et prie instamment les Etats d'y contribuer généreusement. UN ٨ - ترحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية، وتحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق.
    8. Se félicite de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement et prie instamment les Etats d'y contribuer généreusement. UN ٨ - ترحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وتحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق.
    5. Se félicite de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement et prie instamment les États d'y contribuer généreusement; UN " ٥ - يرحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من افريقيا وبلدان نامية أخرى ويحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق؛
    Que l'on décide de créer un fonds d'affectation spéciale ou que l'on envisage de recourir aux institutions financières internationales existantes, aux organisations non gouvernementales ou à l'assistance bilatérale, l'essentiel est de se mettre d'accord sur des mesures concrètes permettant d'aider les États touchés par les sanctions. UN وسواء تقرر إنشاء صندوق استئماني خاص أو اللجوء إلى المؤسسات المالية الدولية القائمة، أو إلى المنظمات غيـر الحكومية أو إلـى المساعدات الثنائية، فإن المهم هو الاتفاق على تدابير عملية تتيح المجال لمساعدة الدول الثالثة المتضررة بالجزاءات.
    b) Étudier les possibilités de créer un fonds d'affectation spéciale multilatéral en vue de satisfaire ce besoin urgent; UN )ب( أن تستكشف إمكانيات إنشاء صندوق استئماني خاص متعدد اﻷطراف لتلبية هذه الحاجة الملحة؛
    5. Se félicite de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement et prie instamment les Etats d'y contribuer généreusement; UN ٥ - يرحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من افريقيا وبلدان نامية أخرى ويحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق؛
    5. Se félicite de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement et prie instamment les Etats d'y contribuer généreusement; UN ٥ - يرحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من افريقيا وبلدان نامية أخرى ويحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق؛
    9. Demande au Président intérimaire de créer un fonds d'affectation spéciale auquel pourront être versées les contributions volontaires des États membres de l'UA et d'autres partenaires destinées à couvrir tous les frais relatifs au déploiement et au soutien de la Mission africaine, y compris les remboursements aux pays fournisseurs des contingents. UN 9 - يطلب إلى الرئيس المؤقت إنشاء صندوق استئماني خاص يمكن من خلاله تلقي التبرعات من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والشركاء الآخرين، لتغطية جميع النفقات المتصلة بنشر البعثة الأفريقية وإعاشتها، بما في ذلك سداد الأموال إلى الدول المشاركة بقوات.
    Au paragraphe 7 de sa résolution 59/244, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale devant être alimenté par des contributions volontaires pour financer les frais de voyage et l'indemnité de subsistance de deux représentants de chacun des pays les moins avancés qui assisteraient à l'examen annuel du Programme d'action. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 7 من منطوق قرارها 59/244، إنشاء صندوق استئماني خاص لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لممثلين اثنين عن كل بلد من أقل البلدان نموا لحضور الاستعراض السنوي لبرنامج العمل على أن يُموّل ذلك الصندوق من التبرعات.
    c) Se félicitait de l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour financer la participation d'observateurs supplémentaires venant de pays africains et d'autres pays en développement et priait instamment les Etats d'y contribuer généreusement. UN )ج( رحبت بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وحثت الدول على التبرع بسخاء للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus