"إنشاء لجنة مخصصة لنزع" - Traduction Arabe en Français

    • créer un comité spécial du
        
    • créer un comité spécial sur le
        
    • établir un comité spécial sur le
        
    • créé un comité spécial sur le
        
    • qu'un comité spécial sur le
        
    Cuba regrette que la Conférence du désarmement n'ait toujours pas été en mesure de créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN وتعرب كوبا عن أسفها إزاء عدم توصل مؤتمر نزع السلاح حتى الآن إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    En conséquence, la délégation pakistanaise souscrit entièrement à la proposition du Groupe des 21 visant à créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN ولهذا يؤيد وفد باكستان كل التأييد مقترح مجموعة ال21 الداعي إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    D'autres ont proposé de créer un comité spécial sur le désarmement nucléaire qui s'occuperait, entre autres, de l'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires et d'autres dispositifs explosifs nucléaires. UN واقترحت وفود أخرى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، يدرج في ولايتها حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية.
    J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le représentant de l'Espagne en sa qualité de coordonnateur du Groupe occidental et je l'ai entendu affirmer que son groupe ne pouvait pas accepter de créer un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN لقد استمعت بحرص كبير إلى البيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا الموقر بصفته منسق المجموعة الغربية، وسمعته يذكر أنه لا يمكن لمجموعته أن توافق على إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Il est regrettable qu'une fois encore la Conférence du désarmement n'ait pas été en mesure d'établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN ومن المؤسف أن مؤتمر نزع السلاح فشل مرة أخرى في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    C'est aussi pourquoi nous demandons que soit créé un comité spécial sur le désarmement nucléaire pour réfléchir aux problèmes qui se poseront au XXIe siècle, afin de commencer à mettre ces armes horribles où elles le méritent — au rebut. UN وهذا هو السبب الذي ندعو من أجله إلى طلب إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للتفكير ملياً في مشاكل القرن اﻟ١٢ حتى يمكن أن نبدأ في وضع هذه اﻷسلحة الشنيعة حيث ينبغي أن تكون.
    Cuba déplore que la Conférence du désarmement n'ait toujours pas été en mesure de créer un comité spécial du désarmement nucléaire, en dépit des multiples demandes à cet effet. UN وتعبّر كوبا عن أسفها إزاء عدم توصل مؤتمر نزع السلاح حتى الآن إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، رغم النداءات المتكررة في هذا الصدد.
    À cette date, l'Afrique du Sud a présenté à la Conférence du désarmement une proposition de décision visant à créer un comité spécial du désarmement nucléaire. UN لقد قدمت جنوب أفريقيا حينذاك اقتراحاً إلى مؤتمر نزع السلاح بالبت في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Il a présenté à la Conférence du désarmement, avec les délégations des pays membres du Groupe des 21, diverses propositions en vue de créer un comité spécial du désarmement nucléaire et s’est prononcé en faveur de la négociation multilatérale d’un instrument juridique ayant force obligatoire sur le plan international sur les garanties de sécurité que les États dotés d’armes nucléaires devraient accorder aux États non dotés d’armes nucléaires. UN وقد تقدمت في مؤتمر نزع السلاح، بالاشتراك مع وفود مجموعة اﻟ ٢١، بمقترحات مختلفة ترمي إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وأعلنت تأييدها للمفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن إبرام صك قانوني دولي ملزم بشأن ضمانات اﻷمن التي يتعين أن تقدمها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لهذه اﻷسلحة.
    Regrettant que la Conférence du désarmement n'ait pas été en mesure jusqu'à présent de créer un comité spécial du désarmement nucléaire, comme elle le lui avait demandé dans sa résolution 50/70 P, UN وإذ تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع حتى اﻵن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، على نحو ما طُلب في قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ عين،
    Compte tenu de ce sombre tableau, il est regrettable que la Conférence du désarmement, une fois de plus, n'ait pas réussi à réaliser le consensus pour créer un comité spécial du désarmement nucléaire chargé d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire en vue de l'élimination complète des armes nucléaires selon un calendrier précis. UN ومن المؤسف، إزاء هذه الخلفية القائمة، أن مؤتمر نزع السلاح قد أخفق مرة أخرى في التوصل إلى توافق في اﻵراء حول إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي بقصد الشروع في التفاوض على برنامج ينفذ على مراحل ﻹزالة اﻷسلحة النووية في إطار زمني محدد.
    Regrettant que la Conférence du désarmement n'ait pas été en mesure jusqu'à présent de créer un comité spécial du désarmement nucléaire, comme elle le lui avait demandé dans sa résolution 50/70 P, UN وإذ تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع حتى اﻵن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، على نحو ما طُلب في قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ عين،
    " La Conférence du désarmement décide de créer un comité spécial sur le désarmement nucléaire chargé d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires selon un calendrier déterminé. UN " يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لبدء مفاوضات حول برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي من أجل القضاء في نهاية المطاف على اﻷسلحة النووية في إطتار محدد من الزمن.
    Le Groupe déplore que la Conférence du désarmement ne parvienne pas à créer un comité spécial sur le désarmement nucléaire et insiste sur la nécessité d'ouvrir des négociations sur l'élimination complète des armes nucléaires suivant un calendrier précis, en vue de la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires. UN وتأسف المجموعة لاستمرار فشل مؤتمر نزع السلاح في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح، وتشدد على ضرورة البدء في إجراء مفاوضات بشأن القضاء الكامل على الأسلحة النووية في إطار زمني محدد، بما يؤدي إلى إبرام اتفاقية بشأن الأسلحة النووية.
    :: L'obstination de certains États dotés d'armes nucléaires, dont l'inflexibilité empêche la Conférence du désarmement, seul organe multilatéral de négociation en matière de désarmement, de créer un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN :: ما زالت المواقف المفتقرة إلى المرونة قائمة من جانب بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تواصل منع مؤتمر نزع السلاح، وهو هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح، من إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    La position inflexible de certains États dotés d'armes nucléaires continue d'empêcher la Conférence du désarmement, instance multilatérale unique de négociation sur le désarmement, de créer un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN - وما زالت المواقف المفتقرة إلى المرونة قائمة من جانب بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تواصل منع مؤتمر نزع السلاح، وهو هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح، من إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    En effet, l'Afrique du Sud a proposé d'établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire et a présenté en même temps un projet de mandat. UN وأشير في هذا السياق إلى اقتراح جنوب أفريقيا بشأن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، مع ولاية مقترحة لهذه اللجنة.
    Y a—t—il accord pour établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire, avec le mandat contenu dans le document présenté par le Groupe des 21 sous la cote CD/1463 ? UN هل يوجد اتفاق على إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، مزودة بولاية كتلك الواردة في الوثيقة المقدمة من مجمووعة اﻟ ١٢ تحت الرمز CD/1463؟
    La Conférence du désarmement décide d'établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire pour engager des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire en vue de l'élimination des armes nucléaires selon un calendrier précis. UN " يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، لبدء مفاوضات حول برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي من أجل القضاء في النهاية على اﻷسلحة النووية في إطار زمني محدد.
    b) Le fait que la Conférence du désarmement n’ait pas créé un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN )ب( وفشل مؤتمر نزع السلاح في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    b) Le fait que la Conférence du désarmement n’ait pas créé un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN )ب( وفشل مؤتمر نزع السلاح في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    J'ai fait valoir qu'un comité spécial sur le désarmement nucléaire n'avait pas été créé et que nous devrons donc le faire. UN وقد أشرت إلى أنه لم يتم من قبل إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وإنه لذلك سيكون علينا أن ننشئها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus