"إنشاء وظيفتين إضافيتين" - Traduction Arabe en Français

    • créer deux postes supplémentaires
        
    • de créer deux postes
        
    • créer deux nouveaux postes
        
    • deux postes supplémentaires de
        
    • deux autres postes
        
    • créer deux postes d
        
    • d'ajouter deux postes
        
    • création de deux nouveaux postes
        
    • créer deux autres nouveaux postes
        
    • deux postes supplémentaires sont proposés
        
    • l'ajout de deux postes
        
    Afin de renforcer la gestion financière et le contrôle du Département réorganisé, il est proposé de créer deux postes supplémentaires d'agent d'appui. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    Afin de renforcer la gestion financière et le contrôle du Département réorganisé, il est proposé de créer deux postes supplémentaires d'agent d'appui. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires dans la Division de la population comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    Compte tenu de l’augmentation du nombre d’utilisateurs d’ordinateurs anticipée en 1999, il est proposé de créer deux nouveaux postes d’administrateur de réseau. UN وعلى أساس الازدياد المتوقع في عدد مستخدمي الحاسوب في عام ١٩٩٩، يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين إداريين لشبكة المنطقة المحلية.
    Compte tenu des évaluations faites dans le rapport sur le fonctionnement du Tribunal, il a été question de créer deux postes supplémentaires de juge à la Chambre d'appel. UN ووفقا للتقييمات الواردة في التقرير المتعلق بعمل المحكمة، أثيرت مسألة إنشاء وظيفتين إضافيتين لقاضيين في دائرة الاستئناف.
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires au Bureau sous-régional pour les Caraïbes comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    Il souscrit toutefois à la recommandation de créer deux postes supplémentaires d'infirmier (agents des services généraux). UN غير أن اللجنة توصي بالموافقة على المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفتين إضافيتين لممرضتين من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires dans la Division de la population comme suit : UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires au Bureau sous-régional pour les Caraïbes comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    Par conséquent, il est proposé de créer deux postes supplémentaires de fonctionnaire des achats (P-3) dont les titulaires seraient spécialement chargés de la fourniture de carburant aux opérations de maintien de la paix. UN وبناء عليه، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفي مشتريات (ف-3) يتفرغ شاغلاهما لشراء الوقود لعمليات حفظ السلام.
    Afin d'aider la Mission dans cette tâche, il est proposé de créer deux nouveaux postes (P-4 et P-2), comme indiqué ci-après : UN 63 - ولدعم تطبيق النهج المتكامل، يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-4 و ف-2، كما هو مبين أدناه:
    Dans la Section du matériel appartenant aux contingents et de la gestion des biens, il est demandé deux postes supplémentaires de la classe P-4. UN 490 - ويُطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة ف-4 في قسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات.
    deux autres postes ont été créés et approuvés pour la MINUL ainsi qu'un poste pour la MINUCI. UN وتم إنشاء وظيفتين إضافيتين والموافقة عليهما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ووظيفة أخرى لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Il est proposé de créer deux postes d'assistant administratif dont les titulaires devraient participer à la gestion quotidienne du Bureau du Représentant spécial et assurer des services de traduction et d'interprétation. UN واقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمساعدين الإداريين (الرتب المحلية) لتقديم الدعم لمكتب الممثل الخاص في أعمال الإدارة اليومية للمكتب وخدمات الترجمة التحريرية والشفوية.
    Il est proposé d'ajouter deux postes à l'effectif du personnel fourni par des gouvernements. UN 123 - يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لفردين مقدمين من الحكومات.
    Il se prononce pour la création de deux nouveaux postes (P-5 et P-4) destinés à renforcer les capacités du Service, en particulier l'appui de gestion apporté aux équipes géographiques au niveau des pays. UN وتوافق اللجنة على إنشاء وظيفتين إضافيتين (ف-5 و ف-4) لتعزيز قدرات الفرع، خاصة في مجال الدعم الإداري المقدم إلى الأفرقة الجغرافية على المستوى القطري.
    Il est proposé de créer deux autres nouveaux postes au centre sous-régional du PSEPAC, un d'administrateur de programme (P-3) et un pour son assistant [agent des services généraux (G-1 à 6)], au titre du chapitre 19 ci-après. UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين إحداهما لموظف برامج برتبة ف-3 والأخرى لمساعد شؤون برامج (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) للمركز دون الإقليمي التابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى في إطار الباب 19 أدناه.
    deux postes supplémentaires sont proposés au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts : UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    L'augmentation des dépenses prévues à la rubrique Personnel recruté sur le plan international (522 800 dollars) s'explique principalement par l'ajout de deux postes de classe P-3, l'un réservé à un spécialiste des affaires civiles et l'autre à un fonctionnaire du budget. UN 21 - وتعزى زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الدوليين (800 522 دولار)، بشكل رئيسي، إلى اقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-3 لموظف للشؤون المدنية وموظف لشؤون الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus