"إنشائها حتى" - Traduction Arabe en Français

    • sa création jusqu'au
        
    • création de celle-ci jusqu'au
        
    • début de la Mission jusqu'au
        
    • début de la Mission au
        
    Le tableau ci-dessous récapitule l'état des quotes-parts devant financer la FNUOD pour la période allant de sa création jusqu'au 30 septembre 1994. UN ويتضمن الجدول التالي موجزا لحالة المساهمات المقدمة الى قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    Depuis sa création jusqu’au 15 juin 1993, son financement a été assuré par les gouvernements fournissant des contingents, par le Gouvernement chypriote et par des contributions volontaires versées à son budget. UN وكانت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تغطى من قبل الحكومات التي تقدم الوحدات ومن قبل حكومة قبرص ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    Un montant total brut de 2 882 000 000 dollars a été mis à la disposition de la Force depuis sa création jusqu’au 30 juin 1998, le montant brut des dépenses étant estimé à 2 865 300 000 dollars pour la même période. UN ١١- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موارد يبلغ إجماليها ,٠٨٨٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٨٦٥,٣ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    Au 31 octobre 2004, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 octobre 2004, s'élevaient à 19,9 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ما مقداره 19.9 مليون دولار.
    Au 31 mai 2005, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 mai 2005, s'élevaient à 13 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 أيار/مايو 2005 بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 أيار/مايو 2005 ما مقداره 13 مليون دولار.
    4. Les dépenses de fonctionnement de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH) se sont élevées, depuis le début de la Mission jusqu'au 30 juin 1997, à 56,1 millions de dollars. UN ٤ - وقــد بلغت تكاليف تشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، ٥٦,١ مليون دولار.
    23. Au 30 avril 1996, les arriérés de contributions au compte spécial de la MINURSO pour la période allant du début de la Mission au 31 mai 1996 représentaient 51,4 millions de dollars. UN ٢٣ - ووصلت في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الاشتراكات المقررة وغير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى مبلغ ٤,٥١ من ملايين الدولارات.
    6. Comme il est indiqué au paragraphe 19 du document A/51/756/Add.1, le montant total des ressources mises à la disposition de la Mission depuis sa création jusqu'au 30 juin 1997 s'élève à 115 528 300 dollars en chiffres bruts. UN ٦ - وعلى النحو المذكور في الفقرة ١٩ من الوثيقة A/51/756/Add.1، فإن إجمالي الموارد الكلية التي أتيحت للبعثة، منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ يبلغ ٣٠٠ ٥٢٨ ١١٥ دولار.
    12. Un montant total brut de 2 755 200 000 dollars a été mis à la disposition de la Force depuis sa création jusqu'au 30 juin 1997, le montant brut des dépenses étant estimé à 2 739 100 000 dollars pour la même période. UN ١٢- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موارد يبلغ إجماليها ٧٥٥,٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٥٤٤,٨ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    12. Comme indiqué à l'annexe VI du présent rapport, des ressources d'un montant total brut de 573 560 300 dollars ont été mises à la disposition de la Mission pour la période allant de sa création jusqu'au 8 mai 1996. UN ١٢- كما يتبين من المرفق السادس لهذا التقرير، وصل مجموع الموارد التي توفرت لبعثة التحقق من إنشائها حتى ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ الى مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٥٦٠ ٥٧٣ دولار.
    Le tableau ci-dessous récapitule l'état des quotes-parts au titre de la FNUOD pour la période allant de sa création jusqu'au 30 novembre 1994. UN ويتضمن الجدول التالي موجزا لحالة الاشتراكات المقدمة لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤:
    Au 30 novembre 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 30 novembre 2002 s'élevait à 93,9 millions de dollars. UN 22 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 تبلغ 93.9 ملايين دولار.
    Au 30 juin 2003, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 31 juillet 2003 s'élevait à 85,4 millions de dollars. UN 18 - وفي 30 حزيران/يونيه 2003 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 تموز/يوليه 2003 تبلغ 85.4 من ملايين الدولارات.
    Au 15 décembre 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 31 décembre 2001 se montait à 166,5 millions de dollars. UN 21 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2001 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 تبلغ 166.5 ملايين دولار.
    Au 30 juin 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 31 juillet 2002 s'élevait à 106,5 millions de dollars. UN 26 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 تموز/يوليه 2002 تبلغ 106.5 ملايين دولار.
    Le 24 juillet, le Comité a transmis au Gouvernement libyen un tableau sans caractère officiel qui récapitulait les demandes de dérogation et les notifications relatives à l'embargo sur les armes imposé par les résolutions 1970 (2011) et modifié par les résolutions 2009 (2011) et 2095 (2013) que le Comité a traitées depuis sa création jusqu'au 10 juillet. UN 33 - وفي 24 تموز/يوليه، أطلعت اللجنة حكومة ليبيا على جدول غير رسمي ومبسط يوجز طلبات الإعفاء والإخطارات المتعلقة بتدابير الحظر المفروض على توريد الأسلحة بموجب القرار 1970 (2011) بصيغته المعدلة بموجب القرارين 2009 (2011) و 2095 (2013)، والتي جهزت عن طريق اللجنة منذ إنشائها حتى 10 تموز/يوليه.
    9. Au 31 octobre 2001, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 30 novembre 2001, s'élevaient à 19,6 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ما مقداره 19.6 مليون دولار.
    Au 30 avril 2006, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 janvier 2006, s'élevaient à 33,8 millions de dollars. UN 9 - وفي 30 نيسان/أبريل 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، ما مقداره 33.8 مليون دولار.
    Au 30 septembre 2006, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 30 septembre 2006, s'élevaient à 30,2 millions de dollars. UN 9 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006، ما مقداره 30.2 مليون دولار.
    Au 31 mars 2007, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 mars 2007, s'élevaient à 20,8 millions de dollars. UN 8 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 آذار/مارس 2007، ما مقداره 20.8 مليون دولار.
    Au 28 novembre 2005, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 octobre 2005, s'élevaient à 22,7 millions de dollars. UN 9 - وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ما مقداره 22.7 مليون دولار.
    34. Au 15 octobre, le montant des contributions non acquittées au titre du Compte spécial de la MONUT depuis le début de la Mission jusqu'au 31 octobre 1998 se chiffrait à 9,2 millions de dollars, soit environ 22 % du total des contributions mises en recouvrement. UN ٣٤ - وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الى مبلغ ٩,٢ ملايين دولار، وهو يمثل نحو ٢٢ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    36. Au 22 janvier 1996, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de l'UNAVEM du début de la Mission au 31 décembre 1995 s'élevait à 26,4 millions de dollars. UN ٣٦ - وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة التحقق منذ إنشائها حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ٢٦,٤ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus