"إنظرى" - Traduction Arabe en Français

    • Regarde
        
    • Regardez
        
    • Ecoute
        
    • Ecoutez
        
    • Regarde-moi
        
    • Regarde-le
        
    Et si Banton... Regarde ça. Il n'y a quasiment pas d'ombres. Open Subtitles إنظرى لهذا لا يوجد ظل هكذا بسبب الضوء الخافت
    Regarde, la porte que l'on a frappé les 24 dernières heures est ouvert. Open Subtitles إنظرى . الباب الذى دفعناه فى اليَوم السابق مازال مفتوح
    Regarde ce monstre ! Open Subtitles هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش
    Regardez ce ciel! On ne voit pas ça à New York. Open Subtitles إنظرى إلى تلك السماء لا ترى سماء مثل تلك فى مدينة نيويورك
    Posez l'index droit sur le détecteur et Regardez la caméra. Open Subtitles ضعى إصبعك الأيمن على هذه العلامة من فضلك و إنظرى إلى الكاميرا
    Ecoute, quoi que tu aies, ça pourrait m'aider, 1000 $, même 200. Open Subtitles إنظرى , أياً كان ما تستطيعين المساعدة به من 1000 دولار أو على الأقل 200 دولار
    Ecoutez, les batteries internes se videraient en la moitié du temps qu'il me faudrait pour adapter une source d'énergie compatible. Open Subtitles إنظرى البطاريات الداخلية ستنفذ في نصف الوقت الامر سيحتاج مني توصيل مصدر طاقة متوافق معها...
    confirmez votre latitude ! Hé ! Regarde bien. Open Subtitles فريق القفز بالمظلات تأكدوا من موقعكم إنظرى بعناية
    Regarde-moi ça. - Regarde. Open Subtitles يالها من حيلة أنيقة لعينة إنظرى إلى هذا ,إنها
    Je vais appeler les secours. Mais, Regarde. Open Subtitles سوف أتصل من أجل فريق الانقاذ لكن إنظرى إلى النهر
    Regarde bien ces bâtards. Dis-moi lequel a pris ton portable. Open Subtitles إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف
    - Regarde, tu fais la une. - Tu es belle sur la photo. Open Subtitles ـ إنظرى ، أنتِ على غلاف المجله ـ أنتِ جميله للغايه
    Oui mais toi au moins t'as un menton. Regarde moi ça. Open Subtitles أجل, على الأقل, لديك ذقن أعنى, إنظرى لذلك
    Mais si tu peux, Regarde moi. Je suis un désastre. Open Subtitles بالطبع يمكنك, بالتأكيد يمكنك إنظرى إلى, أنا فى حالة مُزرية
    Et Regarde comme c'est beau. Regarde la lumière sur les rochers. Open Subtitles بالإضافه إلى إنه جميل إنظرى إلى الضوء المنعكس على الصخور
    Là où le chien creusait. Regardez ces fleurs. Open Subtitles المكان الذى كان الكلب يحفر فية إنظرى إلى تلك الزهور
    Regardez. Les deux zinnias jaunes au bout sont plus courts qu'avant. Open Subtitles إنظرى , أترين الزهرتان الصفراوتان فى آخر المشتل
    Regardez sur une robe pêche. Open Subtitles إنظرى إلى ذاك الصباح
    Ecoute, je tiens à mes habitudes, et toi, tu as de l'avenir. Open Subtitles إنظرى ، أنا مصر على الإستمرار فى طريقتى ، و
    Ecoute, personne ne croira Russell ou Jimmy. Open Subtitles إنظرى.لن يعتقد أى شخص أيّ شيء راسل أَو جيمي يَقُولانِ
    Ecoutez, tous les Anciens qui ont expérimenté cet appareil, ils ont... soit ils ont fait l'Ascension, soit ils sont morts. Open Subtitles إنظرى ، جميع الإنشنتس الذى جربوا هذا الجهاز إما أنهم قتلوا أو أرتقوا و معظمهم من هذه الأخيرة هذا هو السبب في أنه لم يخصص للإستخدام العام
    Je comprends que tu veuilles le protéger, mais Regarde-le. Open Subtitles أعى أنكِ تريدين حمايته لكن إنظرى إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus