Et si Banton... Regarde ça. Il n'y a quasiment pas d'ombres. | Open Subtitles | إنظرى لهذا لا يوجد ظل هكذا بسبب الضوء الخافت |
Regarde, la porte que l'on a frappé les 24 dernières heures est ouvert. | Open Subtitles | إنظرى . الباب الذى دفعناه فى اليَوم السابق مازال مفتوح |
Regarde ce monstre ! | Open Subtitles | هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش |
Regardez ce ciel! On ne voit pas ça à New York. | Open Subtitles | إنظرى إلى تلك السماء لا ترى سماء مثل تلك فى مدينة نيويورك |
Posez l'index droit sur le détecteur et Regardez la caméra. | Open Subtitles | ضعى إصبعك الأيمن على هذه العلامة من فضلك و إنظرى إلى الكاميرا |
Ecoute, quoi que tu aies, ça pourrait m'aider, 1000 $, même 200. | Open Subtitles | إنظرى , أياً كان ما تستطيعين المساعدة به من 1000 دولار أو على الأقل 200 دولار |
Ecoutez, les batteries internes se videraient en la moitié du temps qu'il me faudrait pour adapter une source d'énergie compatible. | Open Subtitles | إنظرى البطاريات الداخلية ستنفذ في نصف الوقت الامر سيحتاج مني توصيل مصدر طاقة متوافق معها... |
confirmez votre latitude ! Hé ! Regarde bien. | Open Subtitles | فريق القفز بالمظلات تأكدوا من موقعكم إنظرى بعناية |
Regarde-moi ça. - Regarde. | Open Subtitles | يالها من حيلة أنيقة لعينة إنظرى إلى هذا ,إنها |
Je vais appeler les secours. Mais, Regarde. | Open Subtitles | سوف أتصل من أجل فريق الانقاذ لكن إنظرى إلى النهر |
Regarde bien ces bâtards. Dis-moi lequel a pris ton portable. | Open Subtitles | إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف |
- Regarde, tu fais la une. - Tu es belle sur la photo. | Open Subtitles | ـ إنظرى ، أنتِ على غلاف المجله ـ أنتِ جميله للغايه |
Oui mais toi au moins t'as un menton. Regarde moi ça. | Open Subtitles | أجل, على الأقل, لديك ذقن أعنى, إنظرى لذلك |
Mais si tu peux, Regarde moi. Je suis un désastre. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك, بالتأكيد يمكنك إنظرى إلى, أنا فى حالة مُزرية |
Et Regarde comme c'est beau. Regarde la lumière sur les rochers. | Open Subtitles | بالإضافه إلى إنه جميل إنظرى إلى الضوء المنعكس على الصخور |
Là où le chien creusait. Regardez ces fleurs. | Open Subtitles | المكان الذى كان الكلب يحفر فية إنظرى إلى تلك الزهور |
Regardez. Les deux zinnias jaunes au bout sont plus courts qu'avant. | Open Subtitles | إنظرى , أترين الزهرتان الصفراوتان فى آخر المشتل |
Regardez sur une robe pêche. | Open Subtitles | إنظرى إلى ذاك الصباح |
Ecoute, je tiens à mes habitudes, et toi, tu as de l'avenir. | Open Subtitles | إنظرى ، أنا مصر على الإستمرار فى طريقتى ، و |
Ecoute, personne ne croira Russell ou Jimmy. | Open Subtitles | إنظرى.لن يعتقد أى شخص أيّ شيء راسل أَو جيمي يَقُولانِ |
Ecoutez, tous les Anciens qui ont expérimenté cet appareil, ils ont... soit ils ont fait l'Ascension, soit ils sont morts. | Open Subtitles | إنظرى ، جميع الإنشنتس الذى جربوا هذا الجهاز إما أنهم قتلوا أو أرتقوا و معظمهم من هذه الأخيرة هذا هو السبب في أنه لم يخصص للإستخدام العام |
Je comprends que tu veuilles le protéger, mais Regarde-le. | Open Subtitles | أعى أنكِ تريدين حمايته لكن إنظرى إليه |