Regarde-moi. J'ai essayé de buter un des revendeurs et on m'a tiré dessus et laissé pour mort. | Open Subtitles | إنظر إليّ, لقد حاولت قتل أحد التجار، لكنه أطلق عليّ النار وتركني للموت |
Par ici ! Regarde-moi ! | Open Subtitles | من هنا، إنظر إليّ |
P'tit gars, Regarde-moi. | Open Subtitles | أيّها الفتى المسكين، إنظر إليّ. |
"Que je suis jolie, Regardez-moi ! | Open Subtitles | أنا جميلة, إنظر إليّ |
J'ai dit Regarde moi ! | Open Subtitles | لقد قلتُ إنظر إليّ |
Tu vas bien. Regarde-moi. | Open Subtitles | أنت بأمان، إنظر إليّ. |
Regarde-moi quand je vous parle... | Open Subtitles | إنظر إليّ وأنا اكلّمك.. انت... |
Jack, Regarde-moi. | Open Subtitles | جاك، إنظر إليّ. |
Potter, Regarde-moi, mec, je suis en train de te parler ! | Open Subtitles | (بوتر), إنظر إليّ, يابنيّ, أنا أتحدّثُ إليكْ! |
Regarde-moi ! | Open Subtitles | إنظر إليّ يافتى |
Regarde-moi, | Open Subtitles | جلين, إنظر إليّ |
Regarde-moi. | Open Subtitles | والىن إنظر إليّ |
Fils, Regarde-moi. | Open Subtitles | .بنيّ، إنظر إليّ |
- Regarde-moi... | Open Subtitles | إنظر إليّ , إنظر إليّ |
Fred, Regarde-moi. | Open Subtitles | أنا هنا , أرجوك إنظر إليّ |
Regarde-moi. | Open Subtitles | -هل يخيفك هذا؟"" إنظر إليّ. |
Je t'en prie Regarde-moi. | Open Subtitles | أرجوك إنظر إليّ فحسب! |
Regardez-moi en face et dites-moi que vous n'êtes pas impliqué. | Open Subtitles | إنظر إليّ في عيني وقل لي أنك لست متورطاً. -إنظر إليّ في عيني، اللعنة ! |
Regardez-moi, salaud ! | Open Subtitles | إنظر إليّ أيها القذر! |
- Steven, Regardez-moi. Regardez-moi bien. | Open Subtitles | . (ديريك) - . ستيفن) إنظر إليّ) - |
Tu es fort. Regarde moi. Regarde moi. | Open Subtitles | أنت قويّ ، إنظر إليّ ، إنظر إليّ |