"إنغ" - Traduction Arabe en Français

    • Ing
        
    • Eng
        
    • Ng
        
    Mme Ing (Cambodge) dit que son gouvernement considère la traite comme la pire forme de la violence à l'encontre des femmes. UN 55 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إن حكومتها تعتبر الاتجار أسوأ أشكال العنف الموجه ضد المرأة.
    Mme Ing (Cambodge) dit que le Cambodge n'a pas encore élaboré de politique concernant le travail des migrants. UN 24 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إنه ليس لدى كمبوديا حتى الآن سياسة تتناول مسألة اليد العاملة المهاجرة.
    Mme Ing (Cambodge) indique que la loi sur la prévention de la violence familiale ne s'applique à la famille élargie que si celle-ci vit sous le même toit. UN 48 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إن القانون الذي يحظر العنف المنزلي يطبَّق على الأسرة الموسَّعة التي تعيش تحت سقف واحد.
    Le Rapporteur spécial s'est également entretenu avec le père de Lim Guan Eng, Lim Kit Siang, qui lui a donné des renseignements récents sur son fils. UN والتقى المقرر الخاص أيضا بوالد " ليم غوان إنغ " ، السيد " ليم كيت سيانغ " ، الذي زوده بمعلومات حديثة عن ابنه.
    Une autre exception concerne le commandant Aek Eng de la police de Phnom Penh, qui était proche du PPC : des témoins ont assisté à son arrestation et à celle de quatre autres policiers par des soldats du FUNCINPEC, le 6 juillet. UN وكان الاستثناء الثاني هو الرائد أيك إنغ من شرطة بنوم بنه، الذي كانت له صلة بحزب الشعب الكمبودي. وقد شوهد جنود الجبهة الوطنية المتحدة وهم يعتقلونه، مع أربعة آخرين من أفراد الشرطة.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ng Eng Hen, Ministre de la main-d'œuvre de Singapour. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد نغ إنغ هي، وزير القوى العاملة فى سنغافورة.
    M. Ng (Malaisie) (parle en anglais) : La Malaisie souscrit aux vues exprimées par le représentant de l'Organisation de la Conférence islamique sur cette question très importante. UN السيد إنغ (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): تتشاطر ماليزيا الآراء التي أعربت عنها منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن هذه المسألة شديدة الأهمية.
    Quand le coach a appris pour Ing et Maddox, il- il a craqué. Open Subtitles عندما علم المدرّب بشأن (إنغ) و(مادوكس) هو-هو جنَّ جنونه
    Mme Ing (Cambodge), répondant aux questions posées par les membres du Comité, signale que le Chbab Srey fait partie du droit coutumier et non de la législation. UN 28 - السيدة إنغ (كمبوديا): أشارت في ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة إلى أن مدونة قواعد السلوك ليست قانونا عرفيا بل قانونا أساسيا.
    Mme Ing (Cambodge) ajoute que le Gouvernement se rend compte que les tribunaux ne sont pas complètement indépendants du pouvoir exécutif et procède à des réformes à cet égard. UN 35 - السيد إنغ (كمبوديا): أضافت أن الحكومة تدرك أن المحاكم غير مستقلة بشكل كامل عن السلطة التنفيذية، وهناك إصلاحات يتم إجراؤها.
    Mme Ing (Cambodge) reconnaît les difficultés posées par l'application du nouveau code de conduite et de la loi relative à la violence familiale, mais note que la campagne nationale de sensibilisation vise à convaincre la société que la violence familiale constitue un crime et ne sera pas tolérée. UN 47 - السيدة إنغ (كمبوديا): اعترفت بالصعوبات التي تنطوي على تنفيذ مدونة قواعد السلوك الجديدة والتشريع المتعلق بالعنف المنزلي، ولكنها أشارت إلى أن حملة التوعية على نطاق الدولة ترمي إلى إقناع المجتمع بأن العنف المنزلي جريمة وينبغي عدم التساهل بشأنه.
    Mme Gaspard, rappelant que Mme Ing a indiqué que l'une des difficultés qu'elle rencontre pour faire progresser la cause des femmes est le fait que 90 % des décideurs sont des hommes, demande pourquoi si peu de femmes sont élues au niveau local et pourquoi il est rare que des femmes soient nommées à des fonctions de rang supérieur, par exemple à un poste de gouverneur. UN 4 - السيدة غاسبار: أشارت إلى ملاحظة السيدة إنغ القائلة إن من الصعوبات التي واجهتها في النهوض بشؤون المرأة أن 90 في المائة من صناع القرار رجال، وتساءلت لماذا كان عدد النساء المنتخَبات على الصعيد المحلي قليلاً إلى هذا الحد، ولماذا يندر أن تشغل النساء مناصب مثل منصب الحاكم.
    Mme Ing (Cambodge) répond à la question de Mme Zou au sujet de l'attitude des hommes en disant que, dans l'ensemble, les hommes qui travaillent dans l'administration gouvernementale ne semblent, hélas, pas toujours saisir ce qu'est la notion de l'égalité des sexes. UN 5 - السيدة إنغ (كمبوديا): ردت على سؤال السيدة زو عن مواقف الذكور فقالت إن من سوء الحظ أن الذكور المشاركين في الحكومة يميلون إلى عدم فهم مفهوم الجنسانية فهماً حقيقياًّ.
    Mme Ing (Cambodge) répond aux questions posées par les membres du Comité et dit que la politique du Cambodge en matière d'éducation tient compte, bien entendu, des principes énoncés dans la Convention. UN 14 - السيدة إنغ (كمبوديا): ردت على أسئلة أعضاء اللجنة فقالت إن سياسة التعليم في كمبوديا أخذت في حسبانها مبادئ الاتفاقية.
    Malaisie : Ting Wen Lian, Hussein Haniff, Saw Ching Hong, Thang Hooi Chiew, Chan Lai Har, Lim Eng Siang, Nadzri Yahaya, James Dawos Mamit, Himmat S. Maui UN ماليزيا: تنغ ون ليان، حسين حنيف، ساو شنغ هونغ، تانغ هوي تشيو، شان لي هار، ليم إنغ سيانغ، نظري يحيى، جيمس داووس ما ميت، همت س.
    N'avez-vous pas dit que l'assassin du gouverneur Eng Ming... était une personne de haut rang ? Open Subtitles ألم تقول أنتَ أن الذي قتل الحاكم (إنغ مينغ) كان أيضًا مسؤولاً كبيرًا؟
    54. Le cas de Lim Guan Eng a été signalé au Rapporteur spécial comme l'exemple d'un cas de poursuites sélectives fondées sur des motifs politiques, ainsi que de violation du droit à la liberté d'expression. UN 54- وقد ذُكرت حالة السيد " ليم غوان إنغ " للمقرر الخاص كمثال على المقاضاة الانتقائية التي ترتكز على بواعث سياسية، فضلا عن أنها انتهاك للحق في حرية الرأي والتعبير.
    55. Par une lettre datée du 21 octobre 1998, le Rapporteur spécial a demandé à rencontrer Lim Guan Eng, mais n'a pas reçu de réponse. UN 55- وقد طلب المقرر الخاص، برسالة مؤرخة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1998 الالتقاء بالسيد " ليم غوان إنغ " ولكنه لم يتلق أي رد على ذلك.
    M. Ng (Singapour) (parle en anglais) : J'aimerais remercier chaleureusement la délégation d'Oman pour les efforts constants qu'elle déploie afin de porter à l'attention de la communauté internationale la question de la crise croissante de la sécurité routière. UN السيد إنغ (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن امتناننا العميق لوفد عُمان على جهوده الدؤوبة الرامية للفت انتباه المجتمع الدولي لأزمة السلامة على الطرق المتنامية.
    M. Ng Chin Huat (Malaisie) dit que la Malaisie, en tant que pays fournisseur de contingents de longue date, réaffirme qu'elle croit fermement au rôle central des Nations Unies pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN 39 - السيد إنغ شين هوات (ماليزيا): قال إن ماليزيا، بوصفها بلدا من البلدان المساهمة بقوات منذ زمن طويل، تكرر إيمانها الراسخ بالدور الرئيسي للأمم المتحدة في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين.
    M. Ng Chin Huat (Malaisie) annonce que le second satellite d'observation terrestre de son pays, RazakSAT, a été lancé avec succès le 14 juillet avec l'aide du Gouvernement des États-Unis, devenant ainsi le premier satellite d'observation terrestre avec une orbite quasi équatoriale. UN 16 - السيد إنغ شين هوات (ماليزيا): قال إن الساتل الثاني لبلده لرصد الأرض المسمى رازاكسات قد أطلق بنجاح في 14 تموز/يوليه بمساعدة حكومة الولايات المتحدة وأصبح أول ساتل لرصد الأرض في المدار القريب من خط الاستواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus