"إنفاذ المادة" - Traduction Arabe en Français

    • mettre en application l'Article
        
    • l'application de l'article
        
    • appliquer l'article
        
    • en œuvre de l'article
        
    Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    Rôle de l'aide internationale dans l'application de l'article 10 du Pacte UN دور المساعدة الدولية في إنفاذ المادة 10 من العهد
    Difficultés et obstacles rencontrés lors de l'application de l'article 11 363 81 UN المصاعب أو النقائص في إنفاذ المادة 11 من العهد
    Le Président Arias a prononcé un discours devant le Conseil de sécurité sur la nécessité d'appliquer l'article 26 de la Charte des Nations Unies, ce qui exige que le Conseil examine le rapport entre les dépenses d'armement et le manque d'argent pour l'action humanitaire. UN وألقى الرئيس أرياس كلمة أمام مجلس الأمن بشأن الحاجة إلى إنفاذ المادة 26 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن ينظر مجلس الأمن في العلاقة القائمة بين النفقات على الأسلحة والافتقار إلى الأموال للأغراض الإنسانية.
    La mise en œuvre de l'article 20 du Pacte, qui prescrit l'interdiction par la loi de certains comportements, est assurée par les dispositions du Code pénal. UN وأضاف أن أحكام قانون العقوبات تكفل إنفاذ المادة 20 من العهد، التي تنص على حظر سلوك معين بموجب القانون.
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux : règlement visant à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د-1) تسجيـل ونشـر المعاهدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux : règlement visant à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د-1) تسجيـل ونشـر المعاهدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    97 (I) Enregistrement et publication des traités et accords internationaux. Règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Nations Unies UN 97 (د - 1) تسجيـــل ونشــــر المعاهـدات والاتفاقات الدولية: أنظمة إنفاذ المادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة
    363. l'application de l'article 11 de la convention ne s'est heurtée à aucune difficulté. UN 363- لا توجد مصاعب أو نقائص في إنفاذ المادة 11 من العهد.
    Le Traité SORT assure la prééminence du processus de désarmement nucléaire et de maîtrise des armements nucléaires et est une contribution majeure à l'application de l'article VI du TNP par la Russie. UN وتضمن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية أولوية عملية نزع السلاح والحد من التسلح على غيرها، وهي مساهمة كبرى من جانب روسيا في إنفاذ المادة السادسة من معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    36. Le centre CC:iNet mis en place par le secrétariat a été reconnu par les Parties comme un outil important pour encourager l'application de l'article 6. UN 36- واعترفت الأطراف بأن مركز تبادل المعلومات عبر الشبكة الذي أنشأته الأمانة، يمثل أداة هامة لتعزيز إنفاذ المادة 6.
    7. Fournir des données sur la traite et l'exploitation des femmes à des fins de prostitution, ainsi que des informations sur l'application de l'article 293 du Code pénal réprimant la traite des êtres humains. UN 7 - يرجى تقديم بيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في الدعارة ومعلومات عن إنفاذ المادة 293 من قانون العقوبات التي تجرم الاتجار بالبشر.
    47. Le Règlement 1/2003, entré en vigueur le 1er mai 2004, a introduit des modifications par lesquelles les autorités de concurrence et les tribunaux nationaux devenaient compétents pour appliquer l'article 81 3). UN 47- واللائحة التنظيمية 1/2003، التي دخلت حيز التنفيذ في 1 أيار/مايو 2004، أجرت تغييرات تمنح صلاحية إنفاذ المادة 81(3) للسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة والمحاكم الوطنية.
    Mais il demeure préoccupé de ce que des efforts insuffisants ont été faits pour garantir la pleine mise en œuvre de l'article 2 de la Convention et que la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et la naissance n'a pas disparu dans certains territoires. UN غير أن اللجنة تظل قلقة لعدم بذل جهود كافية لضمان إنفاذ المادة 2 من الاتفاقية إنفاذا كاملا، ولأن التمييز المبني على نوع الجنس، أو الميل الجنسي أو المركز عند الولادة لا زال واضحاً في بعض هذه الأقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus