"إنقاذ حياتك" - Traduction Arabe en Français

    • sauver la vie
        
    • te sauver
        
    • sauver ta peau
        
    • sauver votre vie
        
    • sauvé la vie
        
    • sauver la tienne
        
    • vous sauve la vie
        
    • de sauver votre peau
        
    Mais je ne peux pas vous sauver la vie. Et vous n'irez nulle part. Open Subtitles لكن ما أعلمه أنني لا أستطيع إنقاذ حياتك وأنك لن تذهب إلى أى مكان
    Désolé de t'avoir tiré dessus. C'était le seul moyen de te sauver la vie. Open Subtitles أنها كانت الطريقة الوحيدة .لأتمكن من إنقاذ حياتك
    Mon intention était de te sauver la vie et garder mon siège de pouvoir pour le bien de ce monde. Open Subtitles نويت إنقاذ حياتك وصون مقام السلطة خاصّتي لتحسين العالم.
    C'est moi qui t'ai filé l'argent, j'essaie de sauver ta peau. Open Subtitles انا الذي حصلت على المال لك وأحاول إنقاذ حياتك
    Il est une petite chance de sauver votre vie. Open Subtitles إنها فرصة صغيرة واحدة من أجل إنقاذ حياتك
    Vous souvenez-vous avoir entendu les docteurs parler quand ils vous ont sauvé la vie ? Open Subtitles هل تتذكرين سماع الأطباء يتحدثون عند إنقاذ حياتك ؟
    Pour une fois, J'ai risqué ma vie pour sauver la tienne. Open Subtitles حسنًا، رقم واحد، جعلتني أخاطر بحياتي لأجل إنقاذ حياتك
    Je sais qu'on ne le dirait pas, mais je vous sauve la vie. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يشعر مثل ذلك الآن، ولكن أنا إنقاذ حياتك.
    Vous auriez pu m'éliminer, mais vous avez choisi de sauver votre peau. Open Subtitles كان بإمكانك القضاء عليّ، لكنك اخترت إنقاذ حياتك.
    La première fois que nous nous sommes rencontrés, Je t'ai mentionné le proverbe chinois concernant le fait de te sauver la vie. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة ذكرت لك مثل صينى يتحدث عن إنقاذ حياتك
    sauver la vie à Londres m'a embrouillée avec des gens dangereux. Open Subtitles إنقاذ حياتك في لندن وضعني في مأزق مع بعض الأشخاص الخطرين جدا.
    Si on rallie l'hôpital à temps, je peux vous sauver la vie. Open Subtitles لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك
    Celui qui m'a aidé à vous sauver la vie. Pour la deuxième fois. Open Subtitles الرجل الذي ساعدني على إنقاذ حياتك هذه الليلة للمرّة الثانية.
    La femme qui tente de vous sauver la vie. Open Subtitles أنا المرأة التي تحاول إنقاذ حياتك.
    Je commence à être sérieusement fatiguée de te sauver la vie . Open Subtitles أنا جديا بدات أتعب من إنقاذ حياتك
    Même si c'est pour te sauver la vie ? Open Subtitles حتى ولو كان يعني إنقاذ حياتك نفسها؟
    Tu ne vas peut-être pas le croire, mais je veux vraiment te sauver. Open Subtitles ربما لا تصدق هذا ولكني أريد إنقاذ حياتك فعلاً
    - Pour sauver ta peau. - Je le peux encore. Open Subtitles اعتقدت بأنك لن تتكلم إلا من أجل إنقاذ حياتك
    J'espère que sauver votre vie n'est pas une erreur. Open Subtitles حسنا، أتمنى أن إنقاذ حياتك .ألا يكون خطيئتي الثانية
    Remerciez-la de vous avoir sauvé la vie. Open Subtitles قبل أن تُغادر يُسْتحسن أن تشكرها على إنقاذ حياتك حياتي ؟
    Tu m'a sauvé la vie et j'essaye de sauver la tienne. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي وأنا أحاول إنقاذ حياتك
    Je vous sauve la vie. Open Subtitles أنا إنقاذ حياتك.
    Je pense que vous choisirez de sauver votre peau. Open Subtitles أنا واثقة أنّك ستختار إنقاذ حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus