"إنهاء تعيينه" - Traduction Arabe en Français

    • de mettre fin à son engagement
        
    • mis fin à son engagement
        
    • est mis fin à son
        
    • mis fin à l'engagement
        
    • un licenciement est envisagé
        
    (Recours formé par un agent local de l'UNRWA contre la décision du Commissaire général de mettre fin à son engagement à l'issue d'une période de stage) UN )طعن مقدم من موظف محلي في اﻷونروا في قرار المفوض العام إنهاء تعيينه بعد انتهاء فترة خدمة تحت الاختبار(
    (Demande d’un ancien fonctionnaire de l’Office, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement dans l’intérêt de l’Office et de ne pas le réintégrer) UN )دعوى من موظف سابق في اﻷونروا يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لمصالح الوكالة ولعدم إعادته إلى وظيفته السابقة(
    (Demande d’un ancien fonctionnaire local de l’Office, tendant à sa réintégration et à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour des raisons de santé) UN )دعوى من موظف ميداني سابق في اﻷونروا يطلب فيها إعادته إلى وظيفته وإلغاء قرار إنهاء تعيينه على أساس حالته الصحية(
    a) Tout fonctionnaire nommé à titre permanent doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis d'au moins trois mois, donné par écrit. UN (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه الدائم إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل.
    a) Tout fonctionnaire nommé à titre permanent doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis d'au moins trois mois, donné par écrit. UN )أ( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه الدائم إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على اﻷقل.
    a) Doit recevoir un préavis écrit d'au moins trois mois tout fonctionnaire engagé à titre continu dont il est mis fin à l'engagement. UN (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل.
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement sur le fondement de l'article 9.1 du statut du personnel régional) UN (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بموجب البند 9/1 من النظام الأساسي للموظفين الميدانيين)
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement au motif que ses services ne donnaient pas satisfaction) UN (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية)
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement au motif que ses services pendant sa période de stage n'avaient pas donné satisfaction) UN (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية خلال فترة الاختبار)
    Demande formée aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour raisons économiques à la suite de l'abolition < < fictive et illégale > > de son poste) UN ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء " زائف وغير قانوني " لوظيفته)
    (Demande d’un ancien fonctionnaire de l’Office, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement dans l’intérêt de l’Office à la suite d’une enquête concernant le détournement allégué de produits destinés à des réfugiés particulièrement nécessiteux.) UN )دعاوى من موظف سابق باﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (Demande d’un ancien fonctionnaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour services non satisfaisants. UN )دعوى من موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه بناء على أن خدمته غير مرضية.(
    (Demande d'un ancien fonctionnaire du HCR tendant à faire annuler la décision de mettre fin à son engagement pour abandon de poste. UN )يطالب فيها الموظف السابق بمفوضية اﻷمم المتحـدة لشـؤون اللاجئين بإلغـاء قرار إنهاء تعيينه بسبب ترك وظيفته.
    a) Tout fonctionnaire engagé à titre continu doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis écrit d'au moins trois mois. UN (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل.
    c) Tout fonctionnaire engagé à titre temporaire doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis écrit d'au moins quinze jours, ou le préavis qui est mentionné dans sa lettre de nomination. UN (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    a) Tout fonctionnaire engagé à titre continu doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis écrit d'au moins trois mois. UN (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل.
    c) Tout fonctionnaire engagé à titre temporaire doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis écrit d'au moins quinze jours, ou le préavis qui est mentionné dans sa lettre de nomination. UN (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    a) Tout fonctionnaire engagé à titre continu doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis écrit d'au moins trois mois. UN (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل.
    b) Doit recevoir un préavis écrit d'au moins 30 jours, ou le préavis mentionné dans sa lettre de nomination, tout fonctionnaire engagé pour une durée déterminée dont il est mis fin à l'engagement. UN (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    Le Comité consultatif juge absolument indispensable d'instituer des procédures rigoureuses qui obligeront, lorsqu'un licenciement est envisagé, à examiner le comportement professionnel de l'intéressé et la question de savoir si ses services restent nécessaires. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إيجاد إجراءات صارمة لاستعراض كل من أداء الموظف واستمرار الحاجة إلى خدماته عند اتخاذ قرار بشأن إنهاء تعيينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus