"إنهاء ما" - Traduction Arabe en Français

    • finir ce que
        
    • finir ce qu'
        
    • terminer ce que
        
    • terminer ce qu'elle
        
    • mettre fin
        
    • à finir ce
        
    • terminer ce qu'il
        
    Ravi que nous puissions finir ce que nous avons commencé. Open Subtitles مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه
    D'accord tu as gagné. Je peux finir ce que je fais ? Open Subtitles حسنًا، أنت الفائز، أيمكنني إنهاء ما أفعل؟
    J'essaye de finir ce que tu as commencé pour aider nos soeurs, mais j'échoue. Open Subtitles أنا أحاول إنهاء ما بدأتِه مساعدة أخواتنا، لكنني أستمر بالفشل
    Ne réfléchis pas et ramène tes fesses ici pour qu'on puisse enfin finir ce qu'on a commencé. Open Subtitles لا تُفكر في الأمر واحضر مُؤخرتك إلى هُنا حتى نتمكن أخيراً من إنهاء ما بدأناه
    Et comme beaucoup de tueurs en série, ça l'a obligé à finir ce qu'il avait commencé. Open Subtitles وكباقىالقتلةالمُتسلسلينالآخرين، تحتم عليهِ إنهاء ما بدأه.
    Que vous ne méritiez pas de terminer ce que vous avez commencé. Open Subtitles حرفياً لا تستحق إنهاء ما بدأته
    On doit juste terminer ce qu'elle a commencé. Open Subtitles يتوجب علينا فقط إنهاء ما بدأته
    Il a laissé entendre que les États-Unis pourraient envisager de mettre fin à leur aide financière et à leur soutien politique à la Croatie si les autorités croates ne condamnaient pas les responsables des assassinats et des autres crimes commis contre les Serbes de Krajina. UN وأشار إلى أن الولايات المتحدة قد تنظر في إنهاء ما تقدمه من مساعدة مالية ودعم سياسي إلى كرواتيا إذا لم تقم سلطات هذه اﻷخيرة بإدانة المسؤولين عن عمليات القتل وغيرها من الجرائم المرتكبة ضد صرب كرايينا.
    Parce que finir ce que tu as commencé, n'est jamais aussi bien que de commencer un truc nouveau. Open Subtitles لأن إنهاء ما بدأته ليس رائعاً بقدر بدء شىء جديد
    Ça signifie que tu vas finir ce que tu as commencé. Open Subtitles ما يعني أنه يجب عليك إنهاء ما بدأت به.
    Au cas où tu penserais finir ce que tu as commencé, ne le fait pas. Open Subtitles في حال كنت تفكر في إنهاء ما بدأته فإياك
    J'aime finir ce que j'ai commencé. Open Subtitles أؤمن تماماً بأهمية إنهاء ما بدأتَ
    On n'a jamais pu finir ce que vous avez commencé en Oregon. Open Subtitles (لم نتمكن قط من إنهاء ما بدأتيه في (أوريجون
    La seule chose que nous pouvons faire maintenant est finir ce que Peter a commencé et faire tomber la Cour. Open Subtitles لكن هذا لن يُغيّر من الأمر شيء الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن هو إنهاء ما بدأه (بيتر) وإسقاط المحكمة
    Peut-être que tu dois juste finir ce que t'as commencé. Open Subtitles ربما عليك إنهاء ما بدأته
    Parce qu'on doit finir ce qu'on a commencé. Open Subtitles لأنّنا بحاجةٍ للذهاب إلى الجزيرة الأخرى و إنهاء ما بدأناه
    On va avoir besoin de Dumain pour finir ce qu'on a commencé. Open Subtitles كريستي : سنحتاج مساعدة ديمون إذا كنا نريد إنهاء ما بدأناه
    Sans, on ne peut pas finir ce qu'on a commencé. Open Subtitles بدون الطرد، لايمكننا إنهاء ما بدأناه.
    Ce qui veut dire que tu dois terminer ce que tu as commencé. Open Subtitles ما يعني أنه يجب عليك إنهاء ما بدأت به.
    Il faut terminer ce que nous avons échoué à Gaugamèles. Open Subtitles علينا إنهاء ما فشلنا في تحقيقه (في (غواغاميلا) يا (بارمنيون
    Tu peux terminer ce qu'elle a commencé. Open Subtitles -بوسعك إنهاء ما بدأته -السلام لدي هنا
    La détermination du peuple palestinien ne suffira pas à mettre fin à l'oppression, au déplacement et à la dépopulation par Israël d'un peuple sous occupation. UN غير أن إنهاء ما تصبه إسرائيل على شعب محتل من قمع وتشريد وإجلاء سيقتضي ما هو أكثر من مجرد ثبات الشعب الفلسطيني.
    Je crois qu'il veut terminer ce qu'il est en train de faire. Open Subtitles سيدى ، أعتقد أنه يريد إنهاء ما يفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus