"إنها تدعى" - Traduction Arabe en Français

    • Ça s'appelle
        
    • Elle s'appelle
        
    • appelle ça
        
    • Ca s'appelle
        
    • C'est ce qu'on appelle
        
    • Son nom est
        
    • On l'appelle
        
    • Il s'appelle
        
    • appelle la
        
    • appelle une
        
    Ça s'appelle une information privilégiée et c'est contraire à la loi. Open Subtitles إنها تدعى بالمعلومات الداخلية, و تعتبر غير قانونية تماماً
    Après tout, ça ne s'appelle pas "bing-stop", Ça s'appelle "bing-go !" Open Subtitles بعد كل ذلك، إنها لا تدعى بينغو، توقف إنها تدعى بينغو أكمل
    Ça s'appelle un rapatriement médical, et ce n'est pas quelque chose que nous faisons ici. Open Subtitles إنها تدعى عودة طبية للوطن وهذا شيء لا نفعله هنا
    Elle s'appelle Also sprach Zarathustra, Ainsi parlait Zarathoustra. Open Subtitles إنها تدعى "هكذاتكلمزرادشت" "هكذا تكلم زرادشت" "تأليف "ستراوس
    On appelle ça une équipe, pas un groupe. Open Subtitles فرق يا بروفيسور. إنها تدعى فرقاً و ليست مجموعات
    Ca s'appelle un moment de lucidité. Ca vient de t'arriver. Open Subtitles إنها تدعى لحظه من الوضوح, حملى وأنت كان لديك واحده لتوك
    C'est ce qu'on appelle une "canule", et cela m'aide à respirer. Open Subtitles إنها تدعى قناة تنفسية إنها تساعدني على التنفس
    Ça s'appelle le deuxième principe de thermodynamique. Open Subtitles "إنها تدعى بالقانون الثاني لـ "الديناميكا الحرارية"
    Ça s'appelle une mission de sauvetage, chérie. Open Subtitles إنها تدعى عملية الإنقاذ يا حبيبتي
    Ça s'appelle, "sexualiser la tortue", et ça se fait en huit étapes. Open Subtitles "إنها تدعى "تجنيس السلحفاة وتتكون من ثمانية خطوات
    Ça s'appelle lok'nel, c'est une ancienne forme d'entraînement aux arts martiaux. Open Subtitles - إنها تدعى , لوك نيل - طريقة قديمة من فنون الدفاع عن النفس
    Ça s'appelle "avoir une copine". Open Subtitles إنها تدعى لديك صديقة تتحدث معها
    J'ai pris une vodka et un jus de prune. Ça s'appelle une "sonnette". Open Subtitles شربت الفودكا والبرون "إنها تدعى "قائدة المحرقة
    Ça s'appelle "La Coalition Internationale des Femmes au Gouvernement" Open Subtitles إنها تدعى بـ "التحالف الدولي لـ النساء في مجال الحكومة"
    Elle s'appelle L'Histoire de la super idée d'hôtel. Open Subtitles إنها تدعى قصّة فكرة الفندق العظيمة
    Elle s'appelle Hyzenthlay, mais à ta place j'irais voir ailleurs, c'est une agitatrice. Open Subtitles إنها تدعى (هايزنتلاى)، لكن ابحث بمكان آخر، إنها مثيرة للمتاعب
    On appelle ça un xénodiagnostic. Open Subtitles "إنها تدعى "التشخيص البعيد سندع هذه الحشرات تعضك
    Ca s'appelle le "Faith Hilling" Open Subtitles إنها تدعى فيث هيلينغ
    C'est ce qu'on appelle Manitoba Sauce Cake. Open Subtitles إنها تدعى صلصة كعكة مانيتوبا
    J'ai un ami dehors, et Son nom est Tara. Open Subtitles لديّ صديقة هناك، إنها تدعى (تارا).
    On l'appelle "Ashley la folle" car elle est vraiment folle. Open Subtitles إنها تدعى بـ آشلي الغريبة لأنها بالفعل غريبة
    Il s'appelle Cul-de-bitch. Une idée de Frank, évidemment. Open Subtitles .إنها تدعى بالعاهرة الخلفية .فكرة فرانك, بالطبع
    On l'appelle la poire d'étranglement, certains l'appelle aussi la poire de l'angoisse. Open Subtitles ...تدعى الإجاص الخانقة ولقد سمعتُ أيضًا إنها تدعى إجاص المعاناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus