"إنها تعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Elle connaît
        
    • elle sait
        
    • Elle savait
        
    • Elle connait
        
    • Elle en sait
        
    • Elle le sait
        
    • Il sait
        
    • Elle connaissait
        
    Elle connaît plein de gens. Elle a plein d'endroits où rester. Open Subtitles عزيزتي، إنها تعرف الكثير من الناس لديها الكثير من الأماكن لتبقى بها
    Elle connaît toutes les langues, traduit ce que Dieu veut qu'on fasse. Open Subtitles إنها تعرف كل لغة وتترجم ما يريده الرب منا كي نفعله
    Elle est très organisée. elle sait ou se trouve chaque chose. Open Subtitles هذا كله منظم تماماً, إنها تعرف مكان كل شيء
    Vous croyez qu'elle sait des choses sur moi que j'ignore ? Open Subtitles هل تظن إنها تعرف أشياء عنيّ أجهلها عن نفسيّ؟
    Elle savait que si elle avait de la drogue dans le corps, ça mènerait à lui, le seul docteur de l'immeuble. Open Subtitles وقالت إنها تعرف إذا كانت العقاقير في نظام لها، أنه سيؤدي الرجوع إليه، الطبيب الوحيد في المبنى.
    - Elle connait leurs coutumes, et tu dois l'oublier maintenant. Open Subtitles لماذا؟ إنها تعرف طريقهم و ستنساها .الآن.
    Elle connaît tous les noms, adresses, tous ces détails. Open Subtitles إنها تعرف الأسامي و العنواين كل التفاصيل
    - Elle connaît tous les fast-foods. Open Subtitles إنها تعرف كل أماكن الوجبات السريعة الرائعة للأكل فيها
    Elle connaît nos protocoles. elle sait qu'on a marqué la carte magnétique. Open Subtitles إنها تعرف طريقة عملنا، بأننا سنُعّلم تلك البطاقة
    C'est une héritière, collectionneuse, elle aime faire la fête. Elle connaît tout le monde. Open Subtitles إنها وريثة غنية , تهوى جمع القطع الفنية مدمنة حفلات , إنها تعرف الجميع
    Faut écouter ta maman, Elle connaît la vie. Open Subtitles يجب أن تستمعي إلى أمك ، بولا إنها تعرف أفضل منك
    Elle a piqué le plan ! Elle connaît le chemin, maintenant. Open Subtitles إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب
    elle sait que vous êtes aussi dans la voiture, hein? Open Subtitles إنها تعرف بأنكما في السيارة أيضاً , صحيح
    elle sait que c'est louche. Elle est à la ramasse. Open Subtitles إنها تعرف أن شيئاً ما قد حدث ، إنها مشوشة
    elle sait que tu surévalues les actions et que tu affrontes ton premier trimestre de baisse à cause de ça. Open Subtitles ‫إنها تعرف أنك تسحب على الأسهم ‫وأنت تواجه أول ربع سيئ لك بسبب هذا
    C'était sa façon de dire qu'Elle savait que vous ne l'aimiez pas pour son argent. Open Subtitles لقد كانت فى طريقها لكى تقولك إنها تعرف أنك غير مهتم بمالها
    Elle savait qu'y aller présentait un risque. Open Subtitles وقالت إنها تعرف أن الذهاب إلى تلك المحطة سيكون خطرا.
    Donc, Elle connait la ville et elle est bonne dans son travail. Open Subtitles حسناً، إنها تعرف المدينة جيّدا وإنها بارعة في عملها.
    Elle en sait plus que moi. Elle parle aux gens. Open Subtitles إنها تعرف أكثر مني إنها تتحدث إلى أشخاص
    Elle le sait depuis presque un mois, mais elle n'a rien dit avant d'avoir tout arrangé. Open Subtitles إنها تعرف منذ حوالي الشهر لكنها لم تخبرني لأنها سبق وقامت بكل الإجراءات
    Il sait seulement qu'il veut quelque chose, Commander. Open Subtitles إنها تعرف ما تحتاجه فقط أيها القائد
    Elle connaissait M. Douglas depuis cinq ans et avait pu le voir, cette même nuit, pendant une dizaine de minutes. UN وقالت إنها تعرف السيد دوغلاس منذ خمس سنوات وأنها تمكنت من رؤيته في تلك الليلة لمدة عشر دقائق تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus