"إنها حالة" - Traduction Arabe en Français

    • C'est une
        
    • C'est un cas
        
    • 'est une situation
        
    • Triple
        
    C'est une condition comportementale caractérisée par une intense envie d'écrire. Open Subtitles إنها حالة سلوكية يتصف صاحبها برغبة ملحة للكتابة
    C'est une condition comportementale caractérisée par une intense envie d'écrire. Open Subtitles إنها حالة سلوكية يتصف صاحبها برغبة ملحة للكتابة
    C'est une véritable urgence dont on doit s'occuper rapidement si l'on veut préserver la société. UN إنها حالة طوارئ حقيقية يتعين معالجتها بسرعة إذا ما أردنا الحفاظ على المجتمع.
    C'est un cas génial. Et c'est juste une résection. Open Subtitles اسمعي ، إنها حالة كبيرة، وسنقوم باستئصال الورم فقط
    C'est une douleur chronique qui affecte un nerf. Open Subtitles إنها حالة من الألم المزمن الذي يؤثر على العصب
    C'est une sérieuse maladie qui touche des millions d'américains. Open Subtitles إنها حالة خطيرة تصيب الملايين من الأمريكيين
    C'est une sérieuse maladie qui touche des millions d'américains. Open Subtitles إنها حالة خطيرة تصيب الملايين من الأمريكيين
    Je dois consulter un livre. C'est une urgence. Open Subtitles أجل، أودُّ استعارة كتابًا، إنها حالة طارئة.
    Oui, C'est une urgence, on ne sait juste pas encore quelle genre d'urgence. Open Subtitles أجل, إنها حالة طارئة ولكننا لا نعرف أي نوع من تلك الحالات
    C'est une appendicite sévère. Il faut l'opérer sans attendre. Open Subtitles إنها حالة التهاب الزائدة الدودية الحادّة نحن بحاجة لإجراء العملية فوراً
    C'est une urgence, je dois descendre du bateau. Open Subtitles إنها حالة طارئة، ولست بحاجة للحصول على إيقاف السفينة.
    C'est une très rare condition génétique due à une mutation dans le gène P53 qui enlève la capacité à réguler la croissance cellulaire. Open Subtitles ولا أنا كذلك. إنها حالة وراثية نادرة جدا، بسبب طفرة في الجين بي53
    C'est une situation inédite. Donnez-moi quelques minutes. Open Subtitles لا أعلم إنها حالة استثنائية أعطني بضعة دقائق
    C'est une situation de crise et tu ne retrouve même pas le téléphone. Et si il y avait un incendie ? Open Subtitles إنها حالة طارئة وأنتي لا تستطيعين إيجاد الهاتف, ماذا لو كان هناك حريق؟
    Passez-moi le service de santé. C'est une urgence ! Open Subtitles عامل القسم ، إعطيني قسم محافظة الصحّة إنها حالة طارئة
    C'est une infection rare, qui apparaît chez des patients atteints par le HIV. Open Subtitles إنها حالة غير عادية وانها شهدت في بعض الأحيان في فيروس نقص المناعة البشرية.
    C'est une évolution rare, il est vrai, mais que j'ai observée de nombreuses fois. Open Subtitles إنها حالة نادرة، وللتأكيد لقد مرت علي حالات منه في مرات سابقة
    C'est un cas classique de trouble délirant. Open Subtitles إنها حالة كلاسيكية من الإضطراب الوهمي المبالغ فيه
    C'est un cas très spécial. Open Subtitles إنها حالة خاصة جدا
    On y va. Triple neuf. Allez ! Open Subtitles هيّا بنا، إنها حالة 999، هيّا بنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus