Elle va chanter avec tout son cœur, et quand personne ne s'y intéressera, elle sera dans le prochain vol pour rentrer à la maison. | Open Subtitles | إنها سوف تغني من قلبها هناك وعندما لن يهتم بها أحد سوف تكون على متن الطائرة التالية إلى الوطن |
Cette chose est fascinante. Et maintenant, Elle va me faire renvoyer. | Open Subtitles | إنها فاتنة و الآن إنها سوف تتسبب في طردي |
Elle va chercher à obtenir davantage de précisions et tiendra le Comité informé. | UN | وقالت إنها سوف تطلب توضيحاً وتحيط اللجنة به علماً. |
Donc bonne nouvelle pour vous... Elle va soigner sa gueule de bois en dépensant son argent. | Open Subtitles | ...والخبر الجيد إنها سوف تعاني من آثار الشرب و تنفق الكثير من المال |
Je ne pensais pas qu'elle allait ressortir en ayant l'air de Sinéad O'Connor. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أعتقد بان ذلك سيحدث وقالت إنها سوف تذهب تبحث عن سينيد أوكونور |
Elle va faire des choses qui ne vous plaisent pas. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تفعل أشياء ان كنت لا تحب. |
Elle va laisser Davina délier les deux frères, et elle testera la réussite du sort en plantant un pieu en chêne blanc dans le coeur de Klaus | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تسمح دافينا رغبة كلا الأخوين، ثم اختبار نجاح موجة من بإطلاق رصاصة البلوط الأبيض في قلب كلاوس. |
Elle va... Elle va comprendre la même chose que moi. | Open Subtitles | إنها سوف... سوف تكتشف ما اكتشفته انا للتو |
Elle va vivre chez moi le temps de se retourner. | Open Subtitles | إنها سوف تعيش معيّ لغاية أنّ تتعافى من مشاكلها. |
Non, Elle va les tailler en pièces. | Open Subtitles | انتظر,لا,إنها سوف تقوم بتقطيعهم إلى مجموعة قطع صغيرة |
Vous pensez qu'Elle va aimer ? | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ هل تظن إنها سوف تحبه؟ ـ أجل، مَن لا يحبه؟ |
Elle est en colère. Elle va se calmer. | Open Subtitles | إنها مجرد غاضبة الآن إنها سوف تغير رأيها |
C'est inhabituel, mais Elle va l'enregistrer ici-même. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير معتاد هذا الصباح ، إنها سوف تعد برنامجها من هنا |
Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices. | UN | وقالت إنها سوف تبذل قصارى جهدها للحصول على أرقام حديثة بشأن النسبة المئوية للعاملات الزراعيات ومالكات المزارع في المستقبل القريب. |
Elle va forcément faire des erreurs. | Open Subtitles | إنها سوف تقوم بالعديد من الأخطاء. |
Elle va mourir si tu continues de lui mentir. | Open Subtitles | إنها سوف تموت لو إستمريتٍ بالكذب عليها |
T'es un monstre d'égoïsme, un être borné et stupide, Elle va te changer du tout au tout, te purifier... | Open Subtitles | أنت إنسان في غاية الأنانية والغباء، إنها سوف تنظفك، وسوف... |
Elle va changer ta maudite vie. | Open Subtitles | إنها سوف تغير حياتك اللعينة بحق. |
Je n'ai... pas mentionné le fait qu'elle allait perdre sa scolarité. | Open Subtitles | سوف يثور غاضبا.لقد.. دون ذكر إنها سوف تخسر منحتها الدراسية |
- qu'elle allait essayer de venir. | Open Subtitles | ـ قالت إنها سوف تحاول القدوم إلى هُنا |
elle serait dès lors reconnaissante de savoir si le Programme national sur la santé reproductive a été mis en œuvre. | UN | وقالت إنها سوف تكون ممتنة لو عرفت ما إذا كان البرنامج الوطني للصحة الإنجابية قد نُفّذ بالفعل. |