"إنها نهاية" - Traduction Arabe en Français

    • C'est la fin du
        
    • C'est la fin de
        
    • C'est une fin
        
    Là, C'est la fin du monde si tu manques le bal. Open Subtitles والآن فجأة، إنها نهاية العالم -إذا لم تكن هناك
    C'est la fin du mois, et j'étais censé licencier quelqu'un. Open Subtitles إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر
    Vous êtes pathétique, vous vous détestez, et déloyal. C'est la fin du monde. Open Subtitles أيها الكافر المثير للشفقة الكاره لنفسه .. إنها نهاية العالم
    J'imagine qu'ils pensent que C'est la fin de la journée, et pas la dernière des journées. Open Subtitles أعتقد أنه يظنون إنها نهاية اليوم وليست نهاية العالم، كما تعلمين
    C'est la fin de nos carrières. Open Subtitles إنها نهاية المسيرة المهنية مسيرتي و مسيرتك
    C'est une fin de carrière là, agent Bly. Open Subtitles إنها نهاية الخدمة هناك أيها الوكيل بلي
    OK, tout le monde, C'est la fin du monde... et le sort est contre vous dès le départ. Open Subtitles حسناً يا شباب إنها نهاية العالم و الإحتمالات ضدكم منذ البداية
    C'est la fin du monde, Lis, prends-nous des biscuits au passage. Open Subtitles ليز) إنها نهاية العالم) فلن نأخد بسكويت في الطريق
    Bon, sors, entre à nouveau et refais-moi le regard "C'est la fin du monde". Open Subtitles حسناً, الآن أخرجي, ثم عودي و أعطني أكثر من شكل "إنها نهاية العالم" . حسناً؟
    Allons, ma belle, C'est la fin du monde. Open Subtitles بربّك يا حلوتي، إنها نهاية العالم
    Isaïe, chapitre V. C'est la fin du monde ! Open Subtitles أشعياء الفصل الخامس إنها نهاية العالم
    C'est la fin du monde. Tout le monde meurt. Open Subtitles إنها نهاية العالم، الجميع سيموت..
    C'est la fin du monde, Kane. La noirceur c'est ce qu'il nous reste. Open Subtitles (إنها نهاية العالم، يا (كين الظلمات هي كل ما تبقى لنا
    C'est la fin du monde. Open Subtitles إنها نهاية العالم
    Je dis ça comme ça. - C'est la fin du monde, non ? - Excuse-moi. Open Subtitles إنها نهاية العالم اليس كذلك؟
    C'est la fin du troisième temps. Open Subtitles .إنها نهاية الثلاثة الرئيسيه
    C'est la fin de la vie sur terre, du fait de l'homme. Open Subtitles لا. إنها نهاية الحياة التي نعرفها على هذا الكوكب بسبب الإنسان
    Tu me déçois. C'est la fin de ta 1 ère année et t'as baisé une seule fille. Open Subtitles لقد خيبت أملي فيك إنها نهاية عامنا الأول وأنت لم تعبث سوى مع فتاة واحدة
    C'est la fin de toute chose vivante... partout... et pour l'Eternité. Open Subtitles إنها نهاية كل شيء حي ...في كل مكان وللأبد
    C'est une fin tout à fait indigne pour un homme d'une remarquable dignité. Open Subtitles إنها نهاية غير كريمة لشخص محترم جداً! ألديك شيء كي تدونه؟
    - Les sarcasmes ne mènent à rien. - C'est une fin en soi. Open Subtitles السخرية لا تحل الموقف إنها نهاية الموقف
    C'est une fin minable. Open Subtitles إنها نهاية محزنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus